» Эротика » » Читать онлайн
Страница 53 из 67 Настройки

Я слышу его смех, отчего Фэллон начинает хохотать еще громче. Посмотрев на нее, я ворчу:

— Выходные не могут наступить достаточно быстро.

— Не забудь про защитные накладки на глаза! — снова выкрикивает Ноа.

— Отвали! — кричу я, прежде чем уронить голову на плечо Фэллон.

Наконец-то я раздел ее догола, и тут происходит это дерьмо. Момент безнадежно испорчен этим придурком, так что я слезаю с Фэллон и ложусь рядом.

— Клянусь, это как жить с кучей детей. Мы еще даже не переспали, а они уже лезут.

Все еще смеясь, Фэллон прижимается к моему боку и начинает лениво выводить узоры на моей груди.

— Спорим, я смогу вернуть тебе настроение?

— О да? — ухмыляюсь я.

Ее рука проводит горячую дорожку по моей груди и прессу, но сначала она останавливается, чтобы обвести V-образную линию на бедрах, прежде чем ее пальцы обхватывают мой член. Она нависает над моим телом, и ее губы встречаются с моими. Этого оказывается достаточно, чтобы мое возбуждение мгновенно вернулось после вмешательства Ноа.

Перехватив ее за бедро, я опрокидываю ее на спину и, желая, чтобы она достигла оргазма, покрываю ее тело поцелуями, спускаясь все ниже. Мои плечи заставляют ее ноги раздвинуться еще шире, и я целую ее. Когда мой язык касается ее клитора, я чувствую, как ее бедра начинают дрожать. Вкус Фэллон взрывается на моем языке, и желая большего, я жадно ласкаю ее, пока ее бедра не начинают приподниматься над кроватью. Я на мгновение замираю, чтобы взглянуть на нее, и вижу, что она накрыла лицо подушкой. Улыбка касается моих губ.

Я чередую быстрые движения языка и глубокие ласки, и вскоре бедра Фэллон начинают непроизвольно выгибаться. Когда ее тело напрягается и она начинает содрогаться, я помогаю ей рукой, чтобы оргазм длился дольше. Я целую ее в живот и только когда она убирает подушку от лица, жадно хватая ртом воздух, я поднимаюсь выше и впиваюсь в ее губы, чтобы она почувствовала собственный вкус на моих губах.

Когда Фэллон приходит в себя, ее рука снова скользит вниз и обхватывает мой член. Она начинает медленно ласкать меня, но, желая, чтобы ей было удобно, я перекатываюсь на спину и притягиваю ее к себе сверху. Фэллон улыбается мне и сжимает ладонь крепче. Волны удовольствия прошивают мое тело, и я начинаю непроизвольно толкаться ей в руку.

— Черт, как же хорошо, — стонаю я. — Не останавливайся.

Взяв ее за подбородок, я притягиваю ее лицо к своему, сминая ее губы в поцелуе.

Я чувствую ее грудь, прижатую к моей, нашу кожу, ставшую влажной от пота и желания. Фэллон начинает двигать рукой быстрее, пока я не начинаю задыхаться ей в губы.

— Черт, я сейчас кончу тебе на руку...

Я сильнее толкаюсь в ее пальцы, тело напрягается, а затем меня прошибает мощная дрожь удовольствия.

ГЛАВА 23

ГЛАВА 23

ФЭЛЛОН

После того как мы привели себя в порядок и оделись, я помогаю Као закапать капли. С моего лица не сходит глупая улыбка. Мой первый сексуальный опыт с Као... с мужчиной... и это было идеально, даже несмотря на то, что у нас не было самого полового акта.

Пока мы ждем положенное время между каплями, я спрашиваю:

— Интересно, будет ли больно? — Заметив, как он нахмурился, я поясняю: — В первый раз. Ну, когда все случится по-настоящему.

Као обхватывает мои бедра и целует меня в живот, затем снова запрокидывает голову.

— Мы просто позаботимся о том, чтобы ты была хорошо подготовлена.

— Хм-м. — Я смеюсь. — Как сегодня, когда ты... ласкал меня? На будущее: мне очень понравилось то «движение» языком.

Као качает головой.

— Нет сомнений, что вы с Джейсом родственники. У тебя напрочь отсутствует фильтр.

— Прямота — лучший путь, — бормочу я, наклоняясь над ним. — Открой глаза. — Он слушается, и я закапываю последние капли. — Готово.

Я сажусь рядом и прижимаюсь щекой к его плечу.

— Не могу дождаться этих выходных.

— Нас таких двое.

Когда время вышло, Као моргает пару раз, и мы встаем. Стоит ему открыть дверь, как у меня вырывается громкий смех.

— Кто-то приклеил записку на твою дверь! — Я срываю ее и читаю вслух: — «Ради всего святого, не беспокоить. Они „спят“. Богу известно, что им нужно было выпустить этот пар».

— Ноа! — рявкает Као, пытаясь сдержать смех. — Это ты приклеил?

— Это был Джейс! — мгновенно доносится голос Ноа.

— Вот же козел, — слышим мы ворчание Джейса. — Сдал меня и не поморщился.

Пока мы идем по коридору, я слышу, как Ноа говорит:

— Я боюсь Фэллон больше, чем тебя.

Войдя в гостиную, я комкаю бумажку и швыряю ее в кузена, бормоча: — Мелкий засранец.

— Спроси Милу, во мне нет ничего «мелкого», — дерзит Джейс.

— Мне не нужно этого знать! — ахаю я, направляясь к холодильнику за водой.

— Мне скучно, и я не хочу учиться, — ноет Джейс.

— Посмотри кино, — советую я, отпивая воду. Проглотив, я протягиваю бутылку Као.

— Если честно, я устал сидеть в четырех стенах, — ворчит он.