Хантер подходит к нам и, закинув руку мне на плечо, спрашивает: — Обустроился?
— Да, — я киваю на свою комнату, — только что закончил.
Хантер заглядывает внутрь. Раньше это была комната моей сестры.
— Фэллон уже съехала?
— Да. Они с Као перевозят вещи в свой новый дом в следующие выходные. А пока она поживет у моих стариков.
— Ты привез ее? — спрашивает Ария у брата.
Хантер достает из кармана зарядку и протягивает ей. — Как ты вообще умудрилась забыть ее упаковать?
— Цыц, — шикает на него Ария. — Я была слишком занята новыми шмотками.
— Боже, — бормочу я. — Вчера они скупались до тех пор, пока я чуть не упал замертво.
Парни смеются над моей участью, пока в апартаменты заходят мой кузен Джейс (старший брат Карлы) вместе с Милой.
Все еще обмениваются приветствиями, когда Хантер снова поворачивается ко мне:
— И с каких это пор ты встречаешься с моей сестрой?
Черт.
— Это только притворство, — быстро отвечает Ария, а затем, наклонив голову, спрашивает: — А ты откуда узнал?
Хантер смотрит на нее с изнуренным видом.
— Ты запостила это в соцсетях. Трудно было не заметить. Тебе лучше позвонить отцу, пока он сам не увидел и его не хватил удар.
Двойной черт.
— Упс, — Ария пожимает плечами, состроив очаровательную рожицу, отчего ее глаза кажутся еще больше. — Я позвоню и скажу, чтобы он не волновался.
Хантер переводит взгляд на меня.
— И зачем вам эти фальшивые отношения?
В этот момент в комнату заходит моя сестра вместе со своей лучшей подругой Ханой.
— Кто это в фальшивых отношениях?
— Твой брат и моя сестра, — отвечает ей Хантер.
— Зачем? — она хмурится, глядя на меня.
— Люди думают, что у Фореста эректильная дисфункция, а Арии надоело, что к ней подкатывают придурки. Взаимовыгодная ситуация, — вставляет Карла.
Фэллон мгновенно свирепеет: — Кто это так думает?
— Никто из важных, — отвечаю я. — Просто не хочу, чтобы этот слух разошелся по Тринити.
Ответ вроде бы устраивает Фэллон, и она заглядывает в свою бывшую комнату: — Блин, мгновенно превратил ее в мужскую берлогу. Времени зря не терял.
Хана, Мила и Джейд обустраиваются в своих старых комнатах, пока Ария звонит дяде Мейсону, чтобы все ему объяснить. Я иду на кухню, открываю холодильник и расплываюсь в улыбке: — Кто закупил все эти снеки и напитки?
— Персонал следит за тем, чтобы запасы пополнялись, так что не парься, — отвечает Ноа. Он указывает на меню: — А еще можно заказывать еду, если не захочется идти в ресторан.
— Спасибо.
Я оглядываю апартаменты: просторная гостиная, на стене огромная мультимедийная система. Через панорамные окна и раздвижную дверь, ведущую на балкон, комнату заливает свет. В груди нарастает азарт перед началом учебного года.
Ария подходит ко мне.
— Мне срочно нужен шоколадный торт после разговора с отцом. — Она оборачивается и кричит: — Карла, мы идем в ресторан. Ты с нами?
— Нет. — Голова Карлы показывается из ее комнаты. — Потусуюсь с
Джейсом, пока он не уехал. Бог знает, когда я увижу его в следующий раз.
— Окей, развлекайтесь, — говорит Ария и берет меня за руку. — Готов к нашему первому серьезному актерскому выходу?
— Конечно.
Мы выходим из апартаментов и спускаемся на лифте в лобби. Как только мы выходим из здания, Ария говорит: — Быстро поцелуй меня.
Наклонившись, я прижимаюсь к ее губам, а затем спрашиваю: — И как часто мы будем это делать?
Ария хмурится: — Э-э... ну, типа, постоянно? — Моя бровь взлетает вверх, и Ария обиженно поджимает губы: — Черт, ну и как мне после этого чувствовать себя особенной?
Понимая, что нужно срочно исправлять ситуацию, я выпускаю ее ладонь, обнимаю ее за плечо и притягиваю к себе. Целую ее в макушку: — Прости, мне просто нужно привыкнуть к мысли, что мы «на самом деле» встречаемся.
Ария обнимает меня за талию и улыбается.
— Мне тоже. Мы наловчимся.
— Не кажется ли вам, что вы заходите слишком далеко? — слышу я голос Джулианны позади. Она догоняет нас и одаривает понимающей улыбкой. — Все знают, что вы лучшие друзья с пеленок. К чему этот спектакль?
Глаза Арии опасно сужаются, она наклоняет голову и спрашивает: — И вот из миллионов сперматозоидов победил именно тот, что стал тобой?
Я не сдерживаюсь и хохочу, глядя на полное недоумения лицо Джулианны.
— Лучшие отношения начинаются с дружбы. За летние каникулы мы поняли, что хотим большего, — объясняет Ария, а затем бросает на Джулианну раздраженный взгляд. — Не то чтобы мы обязаны тебе что-то объяснять.
— Так вы реально встречаетесь? — спрашивает та, в ее карих глазах все еще читается сомнение.
Тут Ария теряет терпение. Прежде чем я успеваю ее остановить, она делает шаг прямо в личное пространство Джулианны. Ария хоть и маленькая, но когда ее злят — она настоящий ураган.