» Разное » Приключенческий роман » » Читать онлайн
Страница 24 из 111 Настройки

— Мой флот контролирует все твои порты. До тех пор, пока я не разрешу, ни один из твоих кораблей не выйдет в море. В противном случае сперва умрет проклятая, а затем — твой сын.

— Ты просишь меня полностью прекратить морскую торговлю? — поднял бровь Леандр.

Любой из жителей Полуострова испугался бы этого простого жеста, но кажется, халиф Мустафа слишком хорошо знал, что через иллюзию его не достанут.

— Я не прошу, — поправил он, — Ты сделаешь это. Если не хочешь получить своего сына по частям.

Видимо, колдун сказал все, что хотел. Еще до того, как он закончил произносить последнее слово, образ растаял в воздухе. Секунды три Герцог еще смотрел на опустевшее пространство в центре приемной, а потом вздохнул:

— Неприятная ситуация. Ладно, пойдемте в кабинет. Поговорим без лишних ушей.

От изобилия золота в кабинете губернатора рябило в глазах. Килиан никогда не жаловался на слабый вестибулярный аппарат, но казалось ему, что от блеска вокруг его сейчас затошнит.

Впрочем, возможно, дело было не в этом? Возможно, его подсознание просто искало повод, чтобы покинуть эту комнату. Зная то, что знал он, находиться рядом с Герцогом Леандром Идаволльским было психологически тяжело. И как ни странно, чем меньше народу оставалось вокруг, тем мучительнее это было, — даром что нахождение в толпе всегда было именно тем, что чародей ненавидел больше всего на свете.

Ученый поторопился взять себя в руки. Он хозяин своего подсознания, а не наоборот. Когда невозможно убрать раздражающий фактор, необходимо переключить свои мысли в иное русло. Вот, например, сколько энергии он получил бы, сотворив ритуал Повышения со всем золотом в этой комнате? Ученый не мог сказать со стопроцентной уверенностью без специальных расчетов, но подозревал, что такое количество убило бы его на месте ударной дозой Порчи, что он не смог бы удержать под контролем. Да и не слишком он любил работать с золотом. Свинец гораздо лучше: он не только выход энергии дает больший, но и мук жадности от него меньше. Жаль, что тогда, в Солене, у местных торговцев не нашлось ни одного изделия из свинца. Чтобы не остаться без ресурсов, Килиан вынужден был работать с золотом, а способ его получения привлек к нему нездоровое внимание Инквизиции. И хотя он спасся, пустив разряд молнии прямо по решетке, это был след, по которому его можно вычислить…

Чуть расслабив свой ум, чародей вернулся в настоящее. Хотя они собрались в кабинете губернатора, самого хозяина там не было. Правильное решение, на взгляд Килиана: человеку, способному ТАК обставить кабинет, нельзя доверять секреты. Кроме него самого, в беседе участвовали только Герцог, посол, Лана и Тэрл. Отсутствие лишних ушей обеспечивали двое стражников снаружи.

— Итак, что вы скажете? — сходу спросил Леандр, когда дверь закрылась.

Обведя глазами присутствующих, он уверенно остановился на Тэрле.

— Эжени Иоланта права, — немедленно откликнулся воин, — Он блефует. Маркизу, он, может, и убьет, но маркиза — не раньше, чем получит информацию.

В общем-то, это не было секретом ни для кого из присутствующих. Но понятно было, почему это не хотят озвучивать иллирийцы.

Ведь это значило, что им спасательная операция сейчас важнее, чем идаволльцам.

— И я надеюсь, вы понимаете, что Иллирия не пойдет на эту жертву, — невозмутимо заметил посол.

— Понимаю. И я не стану требовать ее от вас до тех пор, пока у нас сохраняются варианты, как в приемлемые сроки спасти обоих.

Леандр в упор посмотрел сначала на Рогана, потом на Лану. Но высказался следующим Килиан:

— Он косвенно подтвердил, что маркиза держат на островах. Если бы его уже удалось переправить на материк, его не волновал бы выход кораблей в море: на материке они были бы на своей территории. Тем более его бы это не волновало, будь у него база на Полуострове.

Чародей язвительно усмехнулся.

— Осталось лишь найти способ попасть на острова без помощи кораблей. Всего-то.

Герцог кинул на него угрожающий взгляд, в котором под холодным предостережением прятался едва сдерживаемый гнев. Килиан почувствовал, что ходит по тонкому льду, и ему вдруг стало страшно. Но вместе с тем, помимо страха ощутил он также и некое извращенное удовольствие. Зная то, что знал он, чародей хотел, чтобы Герцог на него злился. Хоть и понимал, что тот может и голову отрубить. Герцог все-таки.

— Понятно, что вплавь мы до них не доберемся, — неожиданно вмешался Тэрл, — Но что, если использовать небольшую гребную лодку? Отвезти ее дальше от порта и перекинуть маленький мобильный отряд.

— Слишком рискованно, — ответил Леандр, — Мы не знаем расположения заградительных кораблей на большем расстоянии от береговой линии. Мне придется положить жизнь сына на бросок костей, на что я не пойду.