Я поскользнулся и чуть было не упал на спину. В последнюю секунду вовремя схватился голой рукой за фонарный столб. Отдышался буквально пару секунд и упрямо побежал дальше. Липкий снег летел прямо в глаза. Я щурился, вытирал лицо рукавом, но не сбавлял темп.
Впереди наконец показалась знакомая вывеска. Большие окна ярко светились в темноте. Внутри вовсю кипела работа. Я буквально взбежал по бетонным ступенькам. Быстро отряхнул налипший снег с пальто и поправил воротник кителя. Вдохнул полной грудью и с силой толкнул входную дверь.
В лицо сразу ударило плотное кухонное тепло. Я мгновенно почувствовал густой запах жареного мяса, печёного чеснока, свежего розмарина и острых специй. Шум весёлых голосов, звон посуды и громкое шипение масла на сковородках слились в единую музыку.
Гости сидели плотно, плечом к плечу. Никто не жаловался на тесноту. На стенах висели экраны. По ним шла трансляция из Зареченска. Моя закусочная (или уже можно назвать кафе? Официально документы для переоформления мы пока не подавали, так что…) «Очаг» была забита людьми. Столики сдвинули вместе. Люди сидели компаниями. Я видел сестру Настю. Она раскраснелась от жары, улыбалась и разносила тарелки. Рядом с ней бегал Кирилл. Он помогал таскать подносы. Телемост работал. Магия не смогла перебить сигнал. Провода и антенны оказались сильнее заклинаний.
В «Империя Вкуса» тоже яблоку негде было упасть. Официанты носились с подносами. За стойкой кухни кипела работа. Тамара держала поваров в кулаке. Она раздавала команды, её голос перекрывал шум вытяжек. Но в глазах ребят читалась тревога. Они волновались за меня. Вся команда знала, куда я сегодня поехал.
Я стоял на пороге и с глупой улыбкой смотрел на это всё. Волосы растрепались от ветра. Наверное, я выглядел, как сумасшедший. Но внутри горел огонь. Я выжил в логове хищника и вернулся к своим.
Света заметила меня первой. Она замерла посреди зала с меню. Бросила папку на стол и побежала ко мне. Налетела с такой силой, что я едва устоял. Она уткнулась лицом в моё пальто и выдохнула.
— Вернулся…
Я обнял её.
— А ты сомневалась? Разве я мог пропустить вечеринку? Тем более, как я могу оставить своего «беременного» продюсера?
Света фыркнула и ударила меня кулаком в грудь.
— Дурак. Я же тогда пошутила, чтобы тебя взбодрить перед открытием. Главное, что ты здесь. Как там граф Яровой? Не отравил тебя своим деликатесом?
Я усмехнулся.
— Пытался. Но я ушёл до полуночи, как и советовал старик Верещагин. Пусть аристократы сами давятся химией. Я лучше поем нормальной еды.
И вот уже тогда меня увидели все остальные. На какое-то мгновение вокруг нас воцарилась тишина, а в следующую секунду кухня и зал взорвались аплодисментами. Люди хлопали, кто-то свистел. Лейла застыла у стойки. Бывшая шпионка прикрыла глаза и выдохнула, словно избежала казни. Она знала, на что способен «Альянс». Захар оторвался от доски и загудел басом.
Ребят, ну, вы серьёзно думали, что меня там убьют? Это же так банально для аристократов. Они придумают что-нибудь более изощрённое.
Тамара рявкнула на поваров и вытерла руки.
— Шеф на базе! Отставить сопли, работаем дальше! У нас три заказа на стейки висят, время пошло!
Я скинул пальто на руки официанту, вымыл руки и встал у плиты.
— Подвинься, Захар. Давай сюда мясо. Беру гриль на себя. Рассказывай, как тут справлялись.
Захар буркнул и передал говядину.
— Нормально, шеф. Тамара гоняла всех, как матросов на палубе. Никто пикнуть не смел.
Миша хмыкнул и протёр тарелку.
— Подтверждаю. Я думал, она меня на фарш пустит за кривую морковку.
Тамара крикнула с другого конца кухни:
— Я всё слышу! Ещё одно слово, и будешь чистить лук до утра!
Я рассмеялся и ушёл в работу. Это было лучшим лекарством после общения с Яровым. Я жарил мясо на огне. Пламя взмывало вверх. Оно освещало лица гостей. Я солил стейки, добавлял тимьян и чеснок. Законы физики и химии работали. Реакция Майджара покрывала куски корочкой. Соки запечатывались внутри. Никакой магии, только опыт и продукты.
Ко мне бочком подошёл Эдуард. Он нервно теребил край передника и бегал глазами.
— Шеф, там за пятым столиком просят добавить в соус каплю «Дыхания Дракона». Говорят, им не хватает остроты.
Я даже не обернулся к нему и продолжил переворачивать стейк щипцами.
— Эдик. Ты же знаешь правила. Никакой химии на кухне. Отнеси им баночку с перцем чили и домашней аджикой. Пусть сами регулируют остроту. И скажи, что это комплимент от шефа.
Эдуард не унимался.
— Но они настаивают на магии, шеф.
Я отложил щипцы и посмотрел на него. Эдик сразу сжался.
— Если гости хотят жевать пластик, пусть идут к барону Свечину. А у нас кафе честной еды. Выполняй.
Эдуард испарился, словно его ветром сдуло.
— Понял, шеф, уже бегу!
Захар только хмыкнул, глядя ему вслед.
— И зачем ты его держишь, шеф? Он же сливает всё на сторону.
Я пожал плечами.
— Пусть сливает. Пока он сливает то, что нам нужно, он полезен. И к тому же, он отлично натирает бокалы. Никто другой так не умеет.