— Да, мы так и познакомились, — киваю, — сначала я у Эстебана работала экономкой и помогала разбирать архив. Архив в порядке, берите и сверяйте. Он теперь ваш, сеньор Родригес.
Смотрю ему в глаза, не отводя взгляд, и сеньор Монтальво тушуется первым. Значит, остатки совести все же есть. Догадался, что бесплатно я ему делать ничего не обязана. А раз заплатить за сверку не предлагает, то пусть идет лесом.
В разговор вмешивается Инес.
— Вы же съедете сегодня, Каталина? — спрашивает деловым тоном. — Нам с Родригесом не хотелось бы застрять здесь надолго, чтобы забрать у вас ключи.
Донья Мириам возмущенно охает, даже нотариус хмыкает и поправляет на переносице очки.
— Завтра, — отвечаю спокойно. — Я еще не собрала вещи.
Родригес листает опись, поворачивается ко мне.
— Вы покажете, что забираете с собой?
Никаких «пожалуйста». «Будьте добры». Просто покажите.
У меня внутри поднимается злость — не горячая, а холодная.
— Да проверяйте, — отвечаю. — Детские игрушки, одежда, документы. Найдете что-то ценное, не забудьте сообщить мне.
— Хорошо, — кивает Инес, — поверим вам на слово.
Я коротко усмехаюсь. Родригес поднимает голову.
— Не надо драматизировать, Каталина. Мы все прекрасно понимаем, что из себя представлял ваш брак с отцом. И что этот ребенок не имеет к нашей семье никакого отношения.
Вот тут у меня срывается терпение.
— А я не навязываю вам своего ребенка, сеньор Монтальво, если вы обратили внимание. Ни слова о моей дочери не сказала. Вот и вы не смейте о ней ничего говорить. Как минимум из уважения к памяти вашего отца.
Наперед выходит донья Мириам, упирается в Родригеса тяжелым взглядом.
— Драматизировать, говоришь? — спрашивает негромким голосом. — Сколько раз за все это время, что мы не виделись, вы приезжали к отцу?
Родригес прячет глаза, зато Инес смотрит прямо. Принимает удар на себя.
— Мы жили своей жизнью, — отвечает она, вскинув голову. — Отец тоже жил своей жизнью. Мы звали его к себе, но он отказался. Он сделал свой выбор.
— Вы, двое, проявите хоть каплю уважения, — цедит Мириам. — Каталина досматривала вашего отца. И она ничего за это не требовала. Он был не один перед своим концом.
Инес поворачивается к ней.
— Донья Мириам, я уважаю ваш сан, — говорит она сухо, — но это семейное дело. А вы не член семьи. Собственно, как и сеньора Каталина.
Родригес переводит взгляд на нотариуса, будто ищет опору. Только нотариус не оправдывает его ожиданий. Он прокашливается и твердо провозглашает:
— Сеньоры, я обязан напомнить. Вы не можете требовать, чтобы сеньора Каталина покинула дом прямо сейчас. У нее маленький ребенок, дело идет к ночи. Я рекомендую дать ей время до завтра.
— Она может снять номер в гостинице, — не сдается Инес.
Я смотрю на нее и понимаю — она по-другому просто не умеет. Такой нужно показать мне место. Ей нужно победить. Даже сегодня, в день похорон ее отца.
— Я никуда не поеду ночью, — отвечаю так же твердо. — Хотите — вызывайте полицию. Я останусь до завтра, и завтра спокойно уеду.
Родригес некоторое время молчит. Мало того, что он сам юрист и знает, что закон на моей стороне. Он не может выставить меня с ребенком на улицу, иначе огребет от опеки.
К тому же, Родригес не хочет скандала в деревне, где все знают, что это я хоронила Эстебана. Он не хочет, чтобы завтра соседи обсуждали, как дети Эстебана выгнали на ночь глядя его вдову и дочку.
— До завтра, — говорит он наконец. — Завтра вы уезжаете.
— Уеду, — согласно киваю.
Инес деловито добавляет:
— Завтра вы покажете ваши чемоданы.
Нотариус смотрит на нее исподлобья и сочувственно вздыхает.
— Примите мои искренние соболезнования, сеньора.
Благодарно улыбаюсь.
— Спасибо, сеньор. Со мной все хорошо.
Это правда. Для меня главное, чтобы завтра мы выбрались отсюда без приключений.
Инес уже вполголоса отдает распоряжения брату, и они вместе начинают сверять содержимое шкафов по описи.
Мириам касается моего локтя.
— Пойдем приготовим что-нибудь на ужин, — говорит она. — Малышка проснется голодная. И пес твой там уже полчаса скулит на улице.
Спохватываюсь, я совсем забыла про Ангела! Его надо выгулять и обязательно захватить что-нибудь вкусненькое. Он все еще обижается, а собаке не объяснишь, за что его закрыли.
— Гостей будем кормить? — спрашиваю, кивая на кабинет.
— Такие гости пусть сами кормятся, — поджимает губы донья, — они же у себя дома.
— Ночевать, сказали, пойдут в гостиницу, — шепчу ей на ухо.
— Куда угодно, только бы подальше, — взмахивает рукой Мириам, и мы идем на кухню.
Дорогие девочки! Всех поздравляю с наступающим прекрасным Праздником Весны! Желаю вам счастья, тепла, здоровья, улыбок и конечно бесконечной любви! В честь праздника на портале действуют скидки на все книги на обоих моих аккаунтах. Добро пожаловать!
Тала Тоцка:
Дина Ареева:
Глава 22-1