» Эротика » » Читать онлайн
Страница 128 из 141 Настройки

Тысячи акров пустоты. Он рискнул вернуться сюда? Может, думает, что в безопасности, ведь он знает, где стоят старые камеры? Но он не знает о новых, которые мы установили. Не может знать. Если только Лэнс не предал нас… Но я не видел признаков того, что он переметнулся.

Крэнки подбежал, когда я вылез из машины.

— Черт, ты ранен.

Я снова провел рукой по крови.

— Он забрал ее. Айк забрал Фэллон.

Он резко кивнул.

— Уайли звонил. Мы поднимаем записи с камер.

— У Лоренцо Пьюзо есть место в холмах, недалеко отсюда, — выпалил я, пока мы бежали к зданию охраны. — Мне нужно оружие. И связь.

— Полегче, спасатель Малибу.

Я взорвался от злости, большей частью на самого себя.

— Я сегодня не чертов спасатель Малибу! Он забрал ее. Он собирается убить ее. Я должен найти ее раньше, чем Рэйф сделает именно то, чего добивается Айк, и приедет сюда. Тогда Айк не раздумывая пристрелит их обоих.

Мы почти добежали до здания охраны, когда из-за холма взлетел всадник на лошади.

Инстинкт сработал, и я швырнул Крэнки к стене за секунду до того, как понял — это всего лишь Чак.

Парень с выпученными глазами резко натянул поводья, останавливая лошадь так, что земля взметнулась пыльным облаком.

— Фэллон! — выдохнул он, спрыгивая. — Он увез Фэллон!

— Где? — я схватил его за плечи и тряхнул. Его глаза сделались еще более безумными.

— Я наблюдал за ястребами в бинокль, — выпалил он, показывая на прибор, болтающийся у него на шее. — Был на другом берегу реки. Ближе было сначала сюда за помощью.

— Где они, черт тебя дери?!

— У пожарной дороги. Выше того места, где по нам стреляли. Я удивился, увидев ее, не знал, что она вернулась. А потом увидел п-пистолет… Он нацелил его на нее. Они скрылись в лесу.

Я распахнул дверь охраны. Внутри были Лэнс и Суини, склонившиеся над экранами, они просматривали записи.

Я направился прямо к оружейному шкафу, вбил код, который дал мне отец, и распахнул его. Винтовка была слишком громоздкой. Она только замедлит меня.

Я схватил кобуру для ноги и груди, набивая их оружием. Крэнки делал то же рядом.

За спиной послышался низкий голос Суини:

— Стоп. Вон там.

Я обернулся к экрану и увидел темный седан, который я видел на выезде из аэропорта. Он остановился почти на том же месте, где в день обстрела стоял мотоцикл.

— Придурок, что сюда вернулся, — выругался Крэнки.

На экране показался мужчина, выходящий из пассажирского сиденья. Шляпа. Солнечные очки. Пистолет на поясе, как у идиота. Он открыл багажник и закинул внутрь пластиковые стяжки, держа другой пистолет наготове.

Фэллон я не видел. Не знал, ранена ли она после крушения. Или от его рук.

Меня охватила ярость.

Еще несколько секунд он говорил что-то Фэллон, пока она была в багажнике. Потом вытащил ее. Она споткнулась, но он схватил ее за руку и потащил по земле.

Моя ярость превратилась в бушующее пламя.

Ее руки были связаны спереди, его ошибка. Так проще освободиться, хотя сомневаюсь, что Фэллон знала об этом. Еще один его промах в череде ошибок за этот час.

Лицо Фэллон было белым как снег. Ее руки дрожали, когда она откинула волосы с глаз.

Даже раненая и напуганная, она излучала силу и красоту. Чертова храбрость. Чертова стойкость.

И одиночество.

У меня свело грудь. Я обещал ей, как и ее отец, что она больше никогда не будет сталкиваться с ужасом одна. А теперь она была там абсолютно одна.

— Паркер, — голос Суини заставил меня оторвать взгляд от экрана. В его глазах пылала та же ярость, что во мне. — Пора строить план.

— Рэйф, — выдавил я. — Нужно связаться с ним. Предупредить. Айк заставит ее позвонить ему. Это его конечная цель — месть Рэйфу. Эйс хотел Фэллон. Черт. Может, Эйс тоже здесь? На территории? — я сглотнул ком в горле. — Для Айка все это просто игра, пока он не доберется до человека, который посадил его в тюрьму. Который косвенно виноват в смерти его сестры. Он не убьет Фэллон, пока не убедится, что держит Рэйфа на крючке и что тот едет сюда. Ему нужно место, которое легко оборонять. Где можно держать ее, чтобы никто не подобрался с тыла.

— Пещеры, — дрожащим голосом сказал Чак.

Мы все повернулись к нему.

Он сглотнул и продолжил:

— Там пещеры, где когда-то прятались бандиты. Они в том направлении.

Он кивнул в сторону камер и линии деревьев, в которые скрылись Айк и Фэллон.

— Ты хорошо их знаешь? — спросил я резко.

— Достаточно хорошо, — голос парня звучал уже ровнее, в нем появилась решимость.

Дверь будки с грохотом ударилась о стену, и я выхватил пистолет, направив его на проем, еще до того, как Курт и Тедди остановились.

Тедди, тот самый, кто был связан с Лоренцо.

Два длинных шага и я уже вдавил его в стену, прижав предплечье к его горлу и холодный металл пистолета к виску. Глаза Тедди расширились от ужаса. Вокруг заорали голоса. Крэнки. Суини. Курт.