» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 24 из 67 Настройки

— Но какой взломщик носит с собой «Капри-Зонне»? — озадаченно спросила Алисé, извлекая из рюкзака серебристо-голубой вакуумный пакетик с красными вишнями на этикетке.

Следом появилась начатая пачка мармеладных мишек и шоколадный батончик.

— Странно…

Она запустила руку глубже и нащупала ключ и ношеную чёрную футболку. Подняла её, разглядывая.

Размер XS.

Судя по содержимому, рюкзак принадлежал ребёнку. Срок годности сладостей истекал через год — значит, его оставили здесь совсем недавно.

— Мы тут не одни, — пробормотала Алисé, и в памяти невольно всплыли страшилки Амира в микроавтобусе.

Она проводила взглядом Нико, который, судя по всему, ничуть не отягощённый подобными мыслями, уже направлялся к лестнице.

Алисé сложила вещи обратно в рюкзак и оставила его на прежнем месте. Выпрямляясь, она уловила какое-то движение за спиной. Резко обернулась.

Никого.

На мгновение ей почудилось, будто её окутал ледяной порыв ветра. Тупая тяжесть разлилась в голове.

Алисé потёрла глаза — они горели уже давно. Она знала, что подходит к пределу. На этой стадии — третья ночь без сна — лишение становилось по-настоящему опасным. Ей необходимо было принять одну из снотворных таблеток, дать телу передышку. Пока не начались галлюцинации, пока она не провалилась в неконтролируемый микросон.

Но сейчас было не время спать. И не место.

— Алисé! Ты идёшь? — крикнул Нико, и она двинулась к лестнице.

Он уже спустился вниз — она слышала его шаги.

Чем ниже она спускалась, тем гуще становилась темнота. И тем назойливее лез в ноздри тошнотворный запах.

— Ну и вонища… — проговорила она скорее себе самой, но продолжала спускаться.

Алисé вздрогнула и передёрнулась от отвращения — что-то коснулось её лица.

Только бы не жирная паутина!

Она вытащила из кармана телефон, включила фонарик и изумлённо замерла: то, что скользнуло по щеке, оказалось ловцом снов — похожим на тот, что в детстве висел над её кроватью. Он покачивался на тончайшей, как леска, нити, свисая с древнего безлампового канделябра под потолком лестничного пролёта.

Обруч был оплетён чёрной нитью, а в центре располагался узор, в точности повторяющий классическую паутину. Многочисленные узелки сети были украшены блестящими чёрными бусинами. Лицо ей пощекотали чёрные перья, свисавшие на серебряных цепочках. Красивый — и пугающе неуместный.

Что ловец снов делает здесь, в лестничном пролёте?

По спине пробежал холодок. Алисé пригнулась и пошла дальше.

Зона бассейна оказалась огромной. В чаше стояла затхлая старая вода — источник гнилостной вони. Алисé сморщила нос.

Этой бурде не помешала бы порция хлорки.

Остальная часть спа-этажа выглядела относительно ухоженной. Как и нарядная напольная плитка в фойе, мозаика вокруг бассейна была выдержана в чёрно-белых тонах. Луч света от смартфона Нико скользнул по помещению и остановился на каком-то прямоугольном щитке у стены.

— Что ты там ковыряешь? — спросила Алисé.

— Тут электрощиток.

Не успел он договорить, как раздалось несколько щелчков подряд. Через секунду бассейн залило ярким светом.

— В бункере ещё есть электричество! — Нико сиял.

— Серьёзно? Как такое возможно? Здание необитаемо двадцать лет — кто оплачивает счета? — удивилась Алисé.

— Понятия не имею. Надеюсь только, что вместе с наследством тебе не придётся покрывать долги за электричество! — Он выдержал паузу. — Но, алло — может, немного признательности? Я дал свет!

Нико понизил голос до торжественного баса и двинулся на Алисé с воздетыми руками, словно только что героически сразил бешеного дракона.

— Можешь официально обращаться ко мне «Мастер», — пошутил он и вытянул из кармана сигарету.

— Эй, Мастер, это отель для некурящих, — ухмыльнулась Алисé. — Как думаешь, хозяин рюкзака ещё где-то здесь?

— Понятия не имею. Может быть — здание-то громадное, — ответил Нико и прикурил.

— Дашь мне одну? — попросила Алисé.

Нико покачал головой. Когда Алисé попыталась выхватить пачку, он каждый раз перебрасывал её в другую руку или разворачивался так стремительно, что у неё не было ни единого шанса. На короткий миг всё стало как раньше.

Алисé рассмеялась. Она любила эти беззаботные мгновения рядом с ним. В такие моменты забывались безответные вопросы, давящий страх перед будущим, все тёмные мысли о детстве.

Но тут Нико замер.

— Что такое? — спросила Алисé.

Вместо ответа он уставился на что-то за её спиной. Она резко обернулась. Ничего.

— Что случилось? Привидение увидел?

— Я… не уверен. Мне показалось — какая-то странная тень на лестнице.

Алисé хлопнула его по плечу.

— Вот совсем не смешно.