— У тебя случайно нет зонтика в рюкзаке? — Нико посмотрел на неё с приподнятыми бровями, затем взглянул на смартфон. — Маршрут больше не обновляется, сигнал слишком слабый. Но, похоже, до Кравена нам ещё час пешком!
И, надо надеяться, там найдётся указатель к «Отель де Виль».
Алисé вздохнула и уже прикидывала, не лучше ли вернуться к заправке и потратить последние деньги на такси до автовокзала, — когда рядом с ними возник «фольксваген»-микроавтобус.
С обожжённым, изуродованным шрамами лицом Фредди Крюгера под лобовым стеклом.
ГЛАВА 19.
Хоррор-фургон остановился рядом с ними на просёлочной дороге, что не составило никаких проблем — машины здесь почти не ездили. Молодая женщина, развалившаяся на пассажирском сиденье с вытянутыми ногами, опустила стекло и, жуя жвачку, улыбнулась им:
— Привет, я Дэни. Подвезти вас?
Она мотнула головой в сторону неба, отчего перевёрнутые кресты, болтавшиеся у неё в ушах, закачались маятниками. Дождь всё усиливался.
Алисé приложила ладонь козырьком ко лбу и в следующую секунду с досадой отметила радостную реакцию Нико.
— Было бы здорово, у вас есть место?
— Если вас не смущает парень на среднем ряду, — рассмеялся водитель.
Бычья шея, бритый череп, коренастое тело. Он представился Майком. Руки и предплечья были разрисованы так же мрачно, как и сам фольксвагеновский фургон. Среди татуировок мелькали пауки и черепа, и Алисé показалось, что она узнаёт жуткого клоуна Арта из серии «Террификатор».
Многовато хоррор-клише, — подумала она. — Как в дешёвом фильме. Хотя клише не рождаются на пустом месте.
— Меня зовут Амир, — черноволосый мужчина перегнулся со своего места к окну. На вид ему было лет на пятнадцать больше, чем парочке на передних сиденьях — тем едва стукнуло двадцать.
«Спасибо, но мы лучше пешком» — вертелось у Алисé на языке. При виде этой троицы у неё возникло то же чувство, что и рядом с Эмилией Бергманн. Но Нико и без того был раздражён, и ей не хотелось снова упускать удобную попутку — теперь ещё и под хлещущим дождём.
— Куда вы направляетесь? — поинтересовался Амир.
Из окна фургона потянуло запахом гашиша.
— В один отель, — выпалил Нико, в очередной раз слишком поспешно.
Почему он опять доверяет совершенно незнакомым людям? Ему достаточно посмотреть в зеркало и оглядеть собственные ссадины, чтобы понять, к каким роковым и болезненным последствиям это может привести.
— «Отель де Виль», — добавил он сверх всякой необходимости.
— Никогда не слышала! — сказала Дэни.
Майк тоже изобразил полное неведение, одновременно поглаживая бёдра своей подруги — на вкус Алисé, чуть слишком томно и чуть слишком близко к промежности.
— Меня бы тоже удивило обратное! — бросила Алисé, теперь уже с твёрдой уверенностью, что ни за что на свете не сядет к этим странным типам в машину.
Но тут произошли две вещи, которые в долю секунды заставили её передумать. Во-первых, с неба обрушился тяжёлый град.
А во-вторых, она услышала, как Амир произнёс со среднего ряда:
— Так это же та старая громадина, тут совсем недалеко. Роскошный отель, который пустует уже несколько десятилетий, верно?
ГЛАВА 20.
Амир.
Когда эти двое забрались внутрь, он обменялся с Дэни многозначительным взглядом.
Легко не будет.
Девчонка, назвавшаяся Алисé, была идеальна. Именно то сочетание невинности и жажды свободы, которое так любят зрители. Особенно когда видят контраст «до и после» — как её сломали. Сейчас она выглядела милым, но диким жеребёнком, которого предстояло объездить. Потом от неё останутся руины.
Отличный материал.
— Откуда ты знаешь «Де Виль»? — спросил её парень.
Голос у него был радостный, облегчённый — наконец-то не нужно тащиться пешком, — и это вызвало у Амира усмешку.
В отличие от Алисé, с ним проблем не возникнет. Этого простодушного идиота можно вырубить как ребёнка. А вот Алисé — из тех девушек, которые до утра отплясывают в клубах, но ни на секунду не спускают глаз со своего бокала, чтобы туда никто не подмешал клофелин.
При нормальных обстоятельствах она, скорее всего, вообще бы не села в фургон — настолько была осторожна. Какая удача, что он действительно знал «Отель де Виль». Амир постоянно выискивал жуткие заброшенные места, подходящие для съёмок. И «Де Виль» давно значился в его списке. Вокруг этого отеля клубились мрачные легенды, но почти никто, казалось, не знал о нём и тем более не бывал там.
А кто-то, судя по всему, прикладывал нечеловеческие усилия, чтобы вычистить из сети любое, даже крошечное упоминание. Правда, хватало этого лишь на несколько дней — потом зловещие истории всплывали снова, — но Нико и Алисé, очевидно, попали как раз в мёртвый промежуток.
Не повезло им. Повезло нам.