» Эротика » » Читать онлайн
Страница 117 из 133 Настройки

Боль от того, что она отстранилась, вонзается в мое сердце как нож. Я даже не представлял себе, как больно быть отстраненным.

— Вначале я планировал это, потому что был зол на тебя. Но потом я подумал, что, возможно, тебе стоит уйти со своей должности и изучить бизнес в качестве младшего руководителя или что-то в этом роде, потому что я думал, что трудности, с которыми ты столкнулась, были вызваны недостатком опыта. Многие твои проекты провалились из-за недопонимания и мелких недоработок.

— Я понимаю, почему ты сначала не сказал мне, что хочешь меня выгнать. Но почему ты не поговорил со мной о своих опасениях по поводу моего опыта позже, когда мы стали ближе? — тихо спрашивает она, ее глаза стекленеют.

— Это моя вина. Я должен был сказать что-то раньше.

Я должен был сделать все, что в моих силах, чтобы не быть причиной ее боли.

— Ты хотел, чтобы я преуспела, когда слушал мою сегодняшнюю презентацию и пытался помочь ее подправить? — два невыносимых удара сердца.

— Хотел...

— Но баланс весов имели большее значение.

Ее слова - как кислота в моих венах.

— Я пытался поговорить со своими братьями и остановить это, но было слишком поздно. Они уже отправили свои голоса.

— Хорошо.

Ее ответ слишком спокоен. Но страдания, которые я видел, все еще крутятся под поверхностью. Я не знаю, как начать утешать ее, когда она так отстранена.

Я хочу спросить, могу ли я как-то загладить свою вину перед ней. Или если это "хорошо" было тем хорошо, которое женщины используют, когда на самом деле хотят сказать: "Иди нахуй". Но я не могу. Я боюсь, что она вычеркнет меня из своей жизни.

— Я бы хотела, чтобы ты сейчас ушел, — говорит она.

— Что?

— Это мой дом. Я не хочу, чтобы ты был здесь, — ее тон говорит: Ты это понимаешь, не так ли?

— Но мы женаты, — говорю я, отчаяние накатывает. — Ты сказала, что хочешь, чтобы мы выглядели как настоящая пара. Как это будет выглядеть, если я уйду?

— Как будто у нас не все в порядке. Но я не думаю, что мы можем продолжать притворяться после того, что произошло сегодня.

Горе и разбитые мечты таятся в ее глазах. Сияющая уверенность и развязность, которые прикрывали ее, лежат у ее ног кусками. Вся ее привязанность ко мне превратилась в пепел, застряла в моем горле и душит меня.

Она не плачет, не потому что ей слишком больно. Она не плачет, потому что считает, что действительно одинока.

— Можно мне вернуть кольцо? — она наклоняет подбородок к моей левой руке.

Инстинктивно я отдергиваю руку. Мне кажется, что это слишком окончательно - отказаться от нашего обручального кольца.

Выражение ее лица становится еще более отстраненным.

— Хорошо. Неважно. Оставь его себе. Я не знаю, почему я веду себя так, будто оно что-то значит.

— Нам обоим нужно время, чтобы прийти в себя, Люс.

— Нет, Себастьян. Мне просто нужно, чтобы ты ушел.

* * *

Я даже не мог привести ей свои аргументы. Ничто из того, что я говорил, не проникало в душу. Я растратил весь свой кредитный запас. Я - покойник, ненужный мусор в ее мире.

Хотя по ее решительному выражению лица ясно, что она хочет, чтобы я съехал навсегда, я не забираю свои вещи. Если я оставляю свои вещи, я могу зайти за ними позже. Я могу придумать, как загладить свою вину перед ней.

Я иду в резиденцию Aylster. Это всегда была гостиница, но она не может быть более временной. Обстановка хорошая, но стерильная.

Здесь есть все, кроме Люс.

Мой телефон пикает. Я достаю его, молясь, чтобы это была моя жена...

Николас: Я слышал о том, что случилось. Ты в порядке?

Я закрываю глаза на мгновение. Конечно, это не Люс.

Я: Она все знает.

Эммет: Определи "все".

Я: Она знает, что я хотел отобрать у нее компанию и просил вас голосовать против нее.

Грант: Ауч. Но разве ты не голосовал в ее поддержку?

Я: Конечно.

Может, мне стоит поднять этот вопрос, когда я увижу ее в следующий раз...?

Ноа: Сомневаюсь, что это будет иметь значение. Женщины помнят только результаты.

Черт. Наверное, он прав.

Я: Мы пытались сделать лучшее, что могли, для акционеров, которые пришли.

Хаксли: Но я не уверен, что могу их винить. Она была не самым лучшим генеральным директором.

Я: На это была причина.

Я написал краткое резюме того, что Бьянка с ней сделала.

Гриффин: И ты оставил ее в живых? Что случилось с тобой?

Николас: Люси поставила в известность совет директоров и акционеров?

Я: Да, но не все из них, похоже, купились на это. Или, по крайней мере, некоторые думали, что все не так серьезно, как кажется.

Хаксли: Вы подали на нее в суд?

Я: Пока нет. Но ее время придет.

Когда Люс страдала и пыталась перестроиться после предательства Бьянки, разбираться с ее двуличной подругой было последним, что приходило мне на ум, особенно когда нужно было управлять собранием акционеров.