» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 140 из 141 Настройки

Если кто-то хочет избавить себя от откровенного взгляда за кулисы, лучше прекратить сейчас чтение. Однако, подозреваю, этот совет будет столь же контрпродуктивен, как знаменитая красная кнопка с надписью «Не нажимать!» Сцены романа, описывающие события 1930-х и 1940-х годов, доставили мне особое удовольствие, поскольку позволили раскрыть множество фактов. Египтологическая лихорадка в то время достигла своего пика, и не только из-за открытия Говардом Картером легендарной гробницы Тутанхамона в 1922 году. До Второй мировой войны в Египте работало множество археологических групп. Они, как правило, работали зимой, поскольку летом в пустыне было слишком жарко. Сформировалось свободное международное сообщество единомышленников, которые смешивались в Египте независимо от политической обстановки того времени. Открытия египтологов, упомянутых в моём романе, а именно Борчарда, Петри, Лауэра, Ферта и Эмери, исторически задокументированы.

После начала Второй мировой войны иностранцы из стран, воевавших с Англией, особенно немцы и итальянцы, были вынуждены покинуть Египет. Раскопки также были приостановлены.

Сцена 1939 года, где Йозеф Геббельс приземляется в аэропорту Каира, исторически достоверна; детали взяты из свидетельств очевидцев. Конечно, образ Вольфганга Моргена был выдуман. Я вплел его в реальный исторический контекст. Похожим образом я сконструировал и другую сцену, на этот раз из 1941 года: Морген прибывает в Триполи на том же самолёте, что и Эрвин Роммель, которого послали возглавить тактический десант для начала знаменитой Африканской кампании. Однако, вопреки более поздним предсказаниям Вольфганга Моргена, отступать пришлось не британцам, а остаткам немецкого Африканского корпуса.

Отступления от истории Родоса и дворца Великого магистра ордена Святого Иоанна верны. На самом деле, почти полное разрушение этого дворца в XVI веке было вызвано не только взрывом порохового погреба. Итальянцы, оккупировавшие остров с 1912 по 1943 год, восстановили его для своего диктатора. Кстати, он так и не переступил порог этого впечатляющего, хотя теперь совершенно не исторического, дворца. Внешний вид подвалов — плод моего воображения. Однако в городе Родос действительно есть Турецкая библиотека. Основанная в 1794 году, она хранит никогда не переводившиеся турецкие, арабские и персидские рукописи. Среди прочего, в ней содержится описание осады крепости Родос в 1522 году. К большому огорчению историков, библиотека недоступна для посторонних.

Как и объяснения о дворце, общие утверждения об истории ордена госпитальеров также верны. Встреча великих магистров тамплиеров и госпитальеров на Соборе в Пуатье в 1307 году исторически засвидетельствована, но вероятность обмена сокровищами между ними практически исключена из-за ожесточённого соперничества. Поэтому эта часть — мой собственный вымысел, как и отождествление легендарной Изумрудной Скрижали с вымышленной стелой Эхнатона.

Кстати об Эхнатоне: все ссылки в романе на историю Египта, фараонов, египетских божеств, Книги мёртвых, Эхнатона, Имхотепа и описания Египетского музея в Каире абсолютно верны. Я лишь добавил к переживаниям Эхнатона некий мистический опыт, который он якобы записал на каменной стеле. Однако от него этого можно было бы ожидать больше, чем от других фараонов. Говорят, что именно он написал гимн солнцу, цитируемый в конце книги. Эхнатон, несомненно, был одной из самых ярких фигур в истории Египта.

Описания некрополя в Саккаре в целом точны. Лишь некоторые детали были адаптированы к драматическим событиям. Например, согласно современным данным, ступенчатая пирамида Джосера никогда не имела пирамидиона. Однако в северной части погребального комплекса, посвящённого Имхотепу, действительно есть галереи ибисов и подземные кладбища животных. Однако его гробница до сих пор не найдена, несмотря на поиски Эмери и многих других исследователей.

И последнее слово о... сфинксе. В то время как в греческой мифологии сфинксы считались женскими фигурами [т.е. сфингасами], более древние, египетские сфинксы были исключительно мужскими. Следовательно, правильный грамматический род Сфинкса Гизы диктует использование формы — этот Сфинкс — и именно так эта статуя именуется в специализированных кругах. Поскольку такая грамматическая форма может сбить с толку читателей, я решил отказаться от этих тонкостей в своей книге . .

Завершив всю работу по созданию этого романа, я должен выразить свою благодарность многим людям.

Первыми в очереди стоят участники интернет-форума «Египтология», особенно Энн-Мария Фен, которая предоставила мне ссылки на литературу и пролила свет на ситуацию в Египте в 1930-х годах.

Я хотел бы поблагодарить Министерство иностранных дел в Бонне за информацию о персонале германской дипломатической миссии в Каире в то время.

Я очень благодарен доктору Аннет Кадерайт из Центра археометрических исследований Института ядерной физики Общества Макса Планка, а также доктору Денису Шольцу из Гейдельбергской академии наук за предоставление исчерпывающей информации о методах датирования спелеотемов. Они также сообщили мне, что подготовка образца породы для уран-ториевого анализа занимает четыре-пять дней, но драматургия романа сама по себе является причиной любых отклонений от истины. Спасибо за вашу помощь!

Я хотел бы поблагодарить Питера Ламмерса, герпетолога, который предоставил мне информацию о диадемовой змее.