— Но… матушка… — проблеяла Сильяна, бросая умоляющий взгляд на мужа, который лишь презрительно поджал губы, не решаясь возразить.
Бабушка издала раздражённое фырканье. Тётка съёжилась, втянув голову в плечи, а я с трудом сдерживала торжествующую улыбку. Какое наслаждение наблюдать за тем, как получают по заслугам те, кто причинил столько боли мне и моим близким! Но даже этого было недостаточно — они заслуживали куда более сурового наказания, и оно непременно последует!
— Все могут быть свободны! — раздражённо махнула рукой бабуля после тягостного молчания, в течение которого никто не смел даже пошевелиться. — Сильяна.
— Да, матушка? — суетливо обернулась тётка, пока я нарочито медленно удалялась, ловя каждое слово. — Принеси отчётную книгу.
— Хорошо… сейчас.
Уголки моих губ дрогнули — в голосе этой притворщицы промелькнула явственная тревога.
«А вот и первые трещинки в безупречной маске!» — торжествующе подумала я.
Сердце забилось чаще, и в этот момент в голове, словно молния, вспыхнула дерзкая идея.
— Бабуля! — обернулась я, прерывая напряжённую тишину.
— Да, милая? — её взгляд был полон внимания.
— Позволишь пригласить тебя на прогулку?
Глава дома искренне удивилась, а Сильяна застыла, пронзая меня взглядом, полным подозрения.
— Мы так давно не проводили время вместе, — улыбнулась я, мысленно молясь об успехе своего плана. — Сегодня открывается ярмарка…
— Я тоже слышала об этом, — тётка поспешно влезла в наш разговор. — Если позволите, я бы тоже хотела…
— Исключено! — ледяная сталь вернулась в голос бабушки, стоило ей обратить взор на притихшую невестку. — Ты разделишь наказание с Ракель!
— Как прикажешь, матушка.
Её смиренная покорность звучала настолько фальшиво, что вызывала тошноту. Актёрская игра не помогала скрыть истинные чувства. Лично я их видела насквозь.
— Дитя, — бабуля посмотрела на меня с неожиданной теплотой, — ты желаешь отправиться прямо сейчас?
— О нет! — я энергично замахала руками, ликуя про себя. — Я не посмею нарушить твой распорядок дня. Ты хотела посмотреть отчёты, — мой взгляд метнулся к побледневшей Сильяне. — Я подожду. Когда закончишь, можем прогуляться. Что скажешь? Примешь моё приглашение?
— Ох, Юлиана! — бабушка рассмеялась, и в её глазах заблестел искренний интерес. — Неожиданно, но очень приятно. Хорошо, — она оживилась, её лицо озарилось улыбкой. — Разберёмся с делами, а затем уделим время друг другу. Давно никто не проявлял ко мне такого внимания. Благодарю тебя, дитя! Чего же ты ждёшь? — её резкий взгляд обратился к застывшей Сильяне. — Неси книгу. Я жду!
27. Верное направление
Юлиана
— Дитя, я готова к прогулке! — голос бабушки прозвучал торжественно.
Я, сидя в беседке, невольно обернулась на звук.
Передо мной предстала глава дома во всём великолепии: в изысканном платье, с аккуратно уложенными седыми волосами и горделивой осанкой.
— Что такое? — тут же нахмурилась она, заметив мою улыбку. — Со мной что-то не так? — старушка раскинула руки в стороны, внимательно осматривая свой наряд. — Перестаралась я, да? Так давно никуда не выходила.
— Нет-нет! — я поспешно покинула беседку и направилась к ней. — Ты выглядишь великолепно!
— Ох, — отмахнулась бабушка, — скажешь тоже. Вот раньше действительно выглядела великолепно, а сейчас так, курага пересушенная.
— Ничего подобного, — взяв её под руку, мы начали спускаться с крыльца. — Ты женщина пусть и в возрасте, но статная и грациозная. И не выглядишь на свои семьдесят четыре.
— Ты так считаешь? — глава дома с интересом приподняла брови.
— Таково моё мнение, — кивнула я. — Максимум шестьдесят!
— Ох, ладно тебе болтать, — на лице бабушки расцвела довольная улыбка, и она рассмеялась, шагая рядом со мной по мощёной дорожке.
Краем глаза я заметила, как шевельнулась штора на одном из окон — за нами явно наблюдали.
— Знаешь, вчера я видела леди Фарион…
— Фарион? — в глазах старушки вспыхнуло раздражение.
Я прекрасно знала, почему бабуля терпеть не может эту даму — в молодости та пыталась увести у неё моего деда, бессовестно заигрывая с ним.
— И как она? — фыркнула глава дома, с помощью Мии устраиваясь в экипаже.
— Сильно постарела, — покачала я головой, следуя за ней. — А ещё, как мне показалось… — я замялась, не уверенная, стоит ли говорить.
— Продолжай, дитя, — настаивала бабушка.
— У неё, похоже, проблемы с рассудком.
— С чего такие выводы? — глава дома внимательно посмотрела на меня.
— Она вела себя очень странно, пока служанка сопровождала её к городской карете. Хохотала без причины и даже схватила за руку одну из проходящих мимо дам, отчего та в испуге вскрикнула.
— Мне говорили, что её разум помутился, но я не верила, — тихо произнесла бабушка, глядя в окно экипажа. — Выходит, люди не лгали.
Воцарилась задумчивая тишина. Каждый из нас погрузился в свои мысли.