» Разное » Приключенческий роман » » Читать онлайн
Страница 72 из 121 Настройки

Вивиан сделал несколько шагов, удаляясь от камина. В его голосе слышались нетерпение и раздражение.

— Взгляни на это с другой стороны. Мы знаем мародера в лицо. У нас будет шанс поймать его снова, и тогда виселицы ему не избежать. Но жизнь Дансера важнее и для его семьи и для государства. — И добавил твердым голосом: — Кроме того, это будет хорошо выглядеть.

— Я так не считаю, сэр.

Хью Болито был бледен от усталости, но не проявлял ни единого признака слабости.

— Значит, нет? Так давай я объясню. Как все это будет выглядеть, когда за дело возьмется следственная комиссия? Потеря мичмана плоха сама по себе, но смерть всех этих моряков и таможенников сложно объяснить, стоит ли говорить о том, что все эти чертовы мушкеты теперь не в тех руках. И кто выходит сухим из воды? Два офицера с «Мстителя», два брата!

В первый раз Хью Болито выглядел пораженным.

— Все было совсем не так, сэр. Если бы не шхуна, мы смогли бы вовремя оказать поддержку, с драгунами или без.

— Мне только что сказали, что команда шхуны на берегу и взята под стражу, — тихо произнес полковник, войдя в этот момент в комнату. — Их поместят в Труро.

Вивиан протянул ему смятое письмо, наблюдая за его реакцией.

— Что ж, подозреваю, этим все не закончится, будь они прокляты, — свирепо произнес полковник.

— На шхуне был груз золотых монет, — упрямо продолжал Хью. — Вся команда — американские колонисты. Без сомнений, они собирались приобрести мушкеты в Корнуолле. Вероятно, их задачей была передача оружия на судно покрупнее в каком-нибудь безопасном условленном месте.

— Капитан шхуны настаивает, что невиновен, — полковник холодно посмотрел на Хью. — Говорит, что он сбился с пути, а затем вы напали на него без предупреждения. Он принял вас за пиратов. — Он устало поднял руку. — Я знаю, мистер Болито, каждый будет верить во что захочет. Вы упустили мушкеты, не смогли захватить контрабандистов, а несколько человек погибло ни за что. Я знаю, что ходят слухи о беспорядках в Американских колониях, но на данный момент это только слухи. А то, что вы сделали — весьма реально.

— Не судите его строго, — резко сказал Вивиан. — Все мы были молодыми. Я сказал ему, что нам надо согласиться на обмен пленными. Чем бы все ни закончилось, в гавани стоит прекрасный приз, если судьи смогут доказать, что они пришли за оружием. А когда мы вернем Дансера в целости и сохранности, возможно, он сможет нам что-нибудь рассказать. — Он криво улыбнулся. — Что скажете, полковник?

Де Креспиньи вздохнул.

— Это не помещика или юного лейтенанта ума дело. Даже мне придется ждать указаний сверху, — вздохнул де Криспиньи. Он огляделся, чтобы убедиться, что егерь ушел. — Впрочем, если захваченному вами негодяю удастся улизнуть, то к чему мне спешить с докладом, а?

— Речь настоящего солдата! — усмехнулся Вивиан. — Мои люди этим займутся. — Его глаз останавливался по очереди на каждом члене семьи Болито. — Но если я не прав и юному Дансеру будет причинен вред, они очень пожалеют о том, что сделали.

— Ну что ж, я согласен с планом, сэр, — кивнул Хью. — Но после всего случившегося у меня не будет ни шанса на успех в этих водах. Да и над моим командованием и всем прочим будут хохотать до упаду.

Болито с сочувствием смотрел на брата. Но другого пути не было.

В конечном счете, гости покинули дом и Хью неистово воскликнул:

— Если бы я мог захватить хоть одного из них. Все было бы кончено одним махом!

Пара следующих дней в доме Болито была наполнена неизвестностью и тревогой. От захватчиков Дансера ничего не было слышно, хотя кроме письма никаких других доказательств не требовалось. Пара позолоченных пуговиц с мундира мичмана или шейный платок, в котором Болито опознал вещь Дансера, были найдены за воротами, что вполне ясно служило недвусмысленным предупреждением.

 

На второй вечер братья сидели у камина, не решаясь нарушить царившую тишину.

— Я отправлюсь на «Мститель», — вдруг воскликнул Хью. — Тебе лучше остаться здесь, пока не придут какие-нибудь новости. Хорошие или плохие.

— Что ты будешь делать, когда все закончится? — спросил мичман.

— Что делать? — рассмеялся он. — Скорее всего, вернусь одним из младших лейтенантов на какой-нибудь чертов корабль. Мое повышение вылетело в трубу, когда я завалил то, что мне поручили.

Во дворе послышался стук копыт, и Болито вскочил на ноги. С грохотом распахнулась дверь и показалась миссис Тримэйн, уставившаяся на него широко распахнутыми глазами.

— Он с ними, мастер Ричард! Они нашли его!

Казалось, в следующее мгновение в комнате не осталось ни одного свободного места.

Слуги, какие-то солдаты и Пендрит, который произнес: — Солдаты обнаружили его в одиночестве бредущим по дороге, сэр. Руки были связаны за спиной и повязка на глазах. Удивительно, как он не размозжил голову об утес!