» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 64 из 90 Настройки

С хижиной позади, Джо Пикетт, Стью Вудс и Бритни Эртшэр поднимались на первую гору. Джо вёл, держась деревьев, и в конце концов нашёл звериную тропу, которая серпантином вела к вершине. Спускаясь, они резко погрузились в скрученный, корявый, почти непроходимый чёрный лес. Они больше ползли, чем шли по нему, иногда преодолевая по горизонтали гораздо большее расстояние в поисках прохода между деревьями, чем удаляясь от хижины.

Частота выстрелов замедлилась. Джо посмотрел на часы. Теперь между выстрелами проходило от трёх до пяти минут. Затем выстрелы прекратились вовсе.

Наконец они достигли подножия склона. К тому времени Джо уже думал о вероятности того, что за ними следят. Хотя чёрный лес был бы так же труден для лошади, как и для них, было очевидно, что единственное место, куда они могли бежать, — это вниз. Не было смысла обходить хижину с фланга или пытаться пробиться обратно к дороге, где их могли бы заметить. Лучшей стратегией, по мнению Джо, было уйти как можно дальше, как можно быстрее.

Стью держался на удивление хорошо, учитывая обстоятельства и тяжёлый подъём. Пока они ползли через лес, его болтовня не прекращалась. Он ввёл Джо в курс дела, рассказав, что Джон Коубл поведал им о том, как это они с Тиббсом подстроили взрыв с коровой, и как скучно быть беглецом.

«Если бы это было кино, мы бы остались в хижине и строили планы, а потом наставили кучу ловушек-будуаров, — разглагольствовал Стью. — Знаешь, мы бы вырыли яму и набили её заострёнными кольями или соорудили бы растяжку на согнутом дереве или что-то в этом роде, так что когда Чарли придёт ночью — *упс!* — его бы дёрнуло в воздух за ноги. Потом бы мы его окружили и отлупили, как пиньяту.

«Но это не кино, чувак. Это реальная жизнь. А в реальной жизни, когда какой-то придурок в тебя стреляет, есть только одно, что ты можешь сделать, — это *бежать, как заяц.* Как гребаный перепуганный кролик».

Джо игнорировал его.

Время от времени, когда ветка сухо ломалась или два дерева, потираясь, стонали на ветру, Джо резко оборачивался и тянулся к пистолету. В любой момент он ожидал, что Чарли Тиббс появится над ними или дальнобойные выстрелы начнут их косить.

У подножия склона протекал небольшой ручей, бегущий среди валунов. Джо ступил на камни и повёл их вниз по течению с полмили, прежде чем снова свернуть вверх по следующему склону.

Бритни возразила, и Джо объяснил, что этот манёвр должен затруднить слежку, так как они не оставят следов на камнях.

Они держались теней крутой гранитной стены и шли вдоль неё вверх по второй горе, пока стена наконец не прервалась, пропуская их. После пятисот ярдов редких сосен лес поредел, и они начали подниматься к вершине горы, с трудом ступая по осыпающемуся серому сланцу. Из-за высоты температура упала градусов на десять, хотя всё ещё было жарко, и палящее послеполуденное солнце пронзало воздух.

Тяжёлое дыхание Стью и шорох осыпающегося под ногами сланца были единственными звуками, пока они поднимались.

«Постарайтесь перевалить через вершину без остановок», — крикнул Джо через плечо Стью. «Если Чарли Тиббс увидит нас в свой оптический прицел, это случится здесь, пока мы на открытом месте».

«Стью не может отдышаться!» — взмолилась Бритни. Она отстала и поднималась со Стью, перекинув его здоровую руку через своё плечо.

«С ним всё в порядке, — проворчал Джо. — Продолжаем идти. Отдохнём на другой стороне».

«Какой же ты *мудак*, — сказала Бритни Стью с поразительно неуместной интонацией калифорнийской девочки. — Сначала он *бьёт* тебя, а потом пытается *убить*».

Стью попытался, между попытками отдышаться, успокоить Бритни, что с ним всё в порядке.

Джо вздохнул, подождал, пока они догонят, и перекинул другую руку Стью через своё плечо. Втроём они достигли вершины горы и, спотыкаясь, спустились по другую сторону, снова по осыпающемуся сланцу.

Джо продолжал подгонять их, пока они не приблизились к большим деревьям, которые давали хоть какое-то укрытие и тень. Он высвободился из-под руки Стью, позволив ей безвольно упасть, и нашёл поваленное бревно, чтобы сесть.

Стью рухнул в кучу из рук и ног и сидел неподвижно, медленно отдышиваясь. Бритни устроилась за ним в развилке старой ветки. Джо заметил, что она рассекла голень, пока они карабкались, и кровь из раны засохла двумя грязными струйками, стекавшими по ноге в её босоножку.

Откинувшись назад, Джо почувствовал прохладу, когда пот под рубашкой начал высыхать. Он снял шляпу и провёл пальцами по волосам, которые становились жёсткими от соли, выступившей из-под налобного ремешка. Похлопав по карманам рубашки и брюк, он быстро пересчитал, что у него есть с собой. Хотя он начал день в коконе своего пикапа, окружённый рациями, оружием, снаряжением, а также Лиззи, теперь среди его имущества числились: одежда, ботинки и шляпа, кобура с ремнём, длинный моток верёвки, маленький бинокль на шнурке на шее и его блокнот с ручкой.

Глядя на Стью и Бритни, он видел, что они взяли с собой из хижины ещё меньше.

Стью, морщась, распутал конечности и сел, обхватив колени руками. Он посмотрел на Джо.

«Спасибо, что помог подняться».

«Не за что».

Бритни закатила глаза.