» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 9 из 26 Настройки

Они сидели в норах как крысы, нападая на вооружённый отряд только ночью, желая оттяпать оружие, дорогие доспехи и больше всего — лошадей. Зарезать захватчика, пока тот спит, ослабить отряд — что могло быть ценнее?

Их было много, очень много, потому что вне крупных городов в Альмерэ царили хаос и нищета, и многие просто не видели другого выхода. «Ничья земля» — так Альмерэ называли в Меритане.

Пока король Фердинанд Второй не решил это изменить.

Гектор думал о ней и тогда, когда на них напали в узком проходе между скалами. Огромные булыжники обрушились сверху — сколько человек погибло, не успев даже вскрикнуть? Страх его отряда был почти осязаем, крики боли, хруст костей, тяжёлое дыхание, клацанье доспехов.

Три сильнейшие волны ужаса, давления, приказа — и нападавшие рухнули, трясясь от страха, не в силах подняться, чувствуя, как давление в их голове сводит их с ума. Они не пришли в себя ни через день, ни через три — настолько тяжела была его магия.

Но и Гектор всё это время не приходил в себя. Если бы не магия каэри, он мог бы даже умереть, но один-единственный сеанс с ней наполнил его лучше, чем восстанавливали бы недели отдыха, которых он всё равно никогда не получал.

Во сне Гектор продолжал видеть её.

Элоиз.

Быть влюблённым в невесту собственного брата, законного наследника рода Нокс — что могло быть нелепее? Он прекрасно понимал всю неуместность своих чувств, но ничего не мог с собой поделать.

Им не стоило общаться до приезда Тристана. Эти чувства делали его пребывание в Гратане мучительным — особенно когда он замечал отголоски ответной влюблённости и в её глазах.

— Мы ожидали вас позавчера, милорд, — обратилась к нему экономка, и Гектор поморщился, услышав это обращение.

Лордом он не был, и слугам следовало это знать. Рыцарство даровал ему Его Величество, но оно никогда не избавит его от статуса бастарда, грязной крови, и от необходимости жить рядом с Тристаном — старшим сыном семьи, всеобщим любимцем, не отягощённым уродливой и страшной силой, которой боялись все.

— Неприятности по дороге назад, — коротко ответил он. — Мой брат уже спит?

Экономка Дория кивнула:

— Да, Его Милость вместе с леди Каноссой навещали сгоревшую деревню в пяти часах езды. Вернулись за один день, потому что видели разбойников в тех краях.

— Они в порядке? — Гектор не смог скрыть волнения в голосе. Нужно будет отправиться туда — это слишком близко к Гратану, он не мог позволить, чтобы с Элоиз что-то случилось.

Они и так захватили её дом, отобрали её крепость, присвоили её…

Где только найти перерыв между бесконечными заданиями от Его Величества?

— Да, всё хорошо, миледи очень напугалась, но уже к вечеру вернулась к своим обязанностям.

— Хорошо. Приготовьте для меня кадку с горячей водой.

Экономка послушно кивнула и поспешила организовывать слуг, а сам Гектор прошёл по прохладным коридорам к своим покоям.

Но, оказавшись в крохотной прихожей, он остановился, увидев две двери.

Каэри…

Он совсем забыл о ней — вспоминал только тогда, когда пользовался силой. А ведь она находилась здесь, совсем рядом, под рукой. Несколько часов рядом — и вся его слабость исчезнет, он даже сможет завтра отправиться в ту самую сгоревшую деревню.

Опьяняющее осознание.

Гектор постучал, но не услышал ответа и, спустя секунду, не позволяя себе сомнений, вошёл в комнату.

Изначально эта комната предназначалась для служанки или компаньонки, и самому Гектору помещение казалось крошечным. Здесь едва хватало места для кровати, сундука, стола и стула.

Каэри спала на кровати - глубоко, размеренно дыша, не подозревая что прямо над ней стоял кто-то и наблюдал, и Гектору в свете луны она показалась почти сияющей - магией, энергией.

Она была здесь только для него и полностью принадлежала ему. Он имел право делать с ней всё, что угодно, даже брать с собой в походы, но, конечно, он не был таким извергом — молодой впечатлительной девице там не место. Тем более что она, судя по всему, жила здесь неплохо: на её лице появился здоровый румянец, пышные каштановые волосы блестели чистотой и ухоженностью, оттеняя бледность кожи.

Полностью его… почти как его конь или броня — то малое, что принадлежало безоговорочно ему, а не королю или Тристану.

Воспоминания о единственном сеансе будоражили его — то чувство казалось настолько сильным и далеким, что он понял, насколько жаждет проверить, было ли оно действительно таким невероятным, как он запомнил.

Гектор начал раздеваться прямо здесь, бросая грязную одежду на пол. Он радовался тому, что в этот раз, насытившись, сможет спокойно отдохнуть в ванне, а затем уснуть в собственной постели — без необходимости тащить девчонку обратно в её комнату. Очень удобно.

Хотя сперва он не хотел, чтобы её размещали так близко к его покоям — потому что видел боль в глазах Элоиз.

Постель мягко прогнулась под его весом. Он лёг позади девушки и, протянув руку, стянул одеяло с её плеча…

Проклятье!

Каэри спала одетой.