» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 7 из 26 Настройки

В тот день я получила свои первые деньги после переезда в Гратан. Но я и представить не могла, насколько тяжёлое наказание мне придётся впоследствии нести за эти действия.

***

Огромнейшее спасибо за награды, Elena Kvasnikov, Анна Рейнс, Надя Лахман, Полина Ром, Галина Погорелова, Марина М, Елена Баранова(Крамс)

Глава 4. Возвращение рыцаря

За первые четыре недели мы с Рикой — девочкой, продающей пирожки — смогли заработать целый золотой. Сумму, которой никто из нас никогда в жизни не видел! Кроме того, наше сближение подарило мне новую жизнь вне крепости — жизнь, которую я ощущала своей и к которой стремилась.

Мы начали с продажи пирожков, а вскоре перешли к более дорогим мелким товарам — оберегам Светлого Кроффа. Конечно же, как и пирожки, я делала их почти неотразимыми на время продажи.

Деревянные амулеты вырезал шестнадцатилетний брат Рики — Алан.

Вообще-то он уже был достаточно взрослым, чтобы стать подмастерьем, но, конечно, его никто не брал. Как и я недавно, Рика и Алан были обычными деревенскими детьми, не знавшими мира вне своей деревни и едва сводившими концы с концами. Таких семей в Альмерэ были тысячи, и все они становились жертвами бесконечного перераспределения земель и перехода из рук одних хозяев в другие.

— Может, новый хозяин займётся деревнями около Гратана? — предположила я, но они не выглядели убеждёнными.

Король Фердинанд Второй правил Альмерэ совсем недолго, и кто знает, кто следующим нападёт на нашу землю? Главное, чтобы все эти разборки решались далеко от нас, и чтобы новые законы оказались не хуже старых. Процветания наши земли не знали уже много лет, хотя Гратан, конечно, жил куда благополучнее моей деревни.

— По-моему, он занят только светскими вечерами и охотами, — ответил Алан. — Сюда постоянно приезжают вельможи из соседних городов, из деревень в крепость забрали почти сто женщин — обслуживать их. Никогда такого не было до этого!

Я кивнула, не подавая вида, что видела этих вельмож куда чаще, чем они — в проходах крепости. Впрочем, для них я была скорее тенью и, наверняка, казалась одной из служанок. Иногда кто-то даже пытался отдавать мне распоряжения; я кивала и уходила, передавая указания первой встречной служанке.

Своё единственное платье, предназначавшееся каэри, я так больше и не надела, потому что с первых же медяков смогла купить ткань и сшить очень простое, но крепкое платье, а затем постепенно создать хоть какой-то гардероб из самых обычных вещей. В моей комнате появились гребень, свечи, поднос для свечей, миска для умывания… Наверное, никогда в жизни у меня не было настолько комфортной жизни, во многом благодаря собственному углу. Я даже начала помогать Рике и Алану с обустройством, но рискнула прийти к ним домой лишь дважды — слишком уж далеко он находился от крепости.

Дети, с которыми я сработалась, жили одни и бурчали что-то невнятное о родителях, из чего я сделала вывод, что те либо вступили в сопротивление, либо не платили налоги прежнему королю, и с тех пор пропали. Расстроенными ни Алан, ни Рика особо не выглядели, и это меня не удивляло — у меня с семьёй тоже всё было непросто.

Я скучала — в основном по маме, — но понимала, насколько им, наверное, лучше с деньгами, что заплатил им Якоб Беккер, и с освободившимся после меня пространством в доме. Сейчас, имея собственную комнату, я ясно видела, в каких ужасных условиях мы жили раньше, как дрались с братьями и сёстрами за каждый клочок ткани, в то время как здесь, в более крупных городах, открывались совсем другие возможности…

К хорошему быстро привыкаешь.

Слишком быстро.

И я сама не заметила, как стала приносить в свою комнату не только самые простые предметы обихода, но и то, что было недоступно и многим слугам — качественное сукно, тёплое пуховое одеяло, хорошие железные ножницы, которые мы с Рикой выбирали почти два часа и купили одинаковые. В крепости на меня не обращали внимания, но слуги обращали внимание на новое суконное платье, провожая его взглядом.

— Отправляйся к хозяйке сегодня, Сабин, — внезапно произнесла Клара, наша повариха, во время завтрака. Я тут же испуганно вскинула голову, не понимая, зачем я ей понадобилась.

С леди Элоиз Каноссой я так и не поговорила — слишком уж полюбила свою жизнь вне стен крепости. Не знаю, передала ли экономка мою просьбу узнать, кто за меня отвечает, но целый месяц никто меня не искал и ни о чём не спрашивал. Меня продолжали кормить вместе со слугами, хотя я всё чаще начала пропускать и обеды, и ужины.

Я надеялась, что про меня вспомнят не скоро. И что сэр Гектор не вернётся в крепость ещё очень долго.

Единственная ночь, когда мы общались, стала казаться отдалённым сном.

— Вы знаете, зачем я ей понадобилась?

— Ты что же, думаешь, я у хозяйки спрашивать буду?! — всплеснула она руками.