Сзади.
Скарлетт повернулась, ее платье развевалось на ветру, и она быстро убрала волосы с глаз, чтобы освободить поле зрения.
Джеймсон стоял у входа в беседку, прислонившись к опорной балке, его фуражка была засунута под мышку, форма была новой, но поношенной, и уже не Королевских ВВС, а ВВС армии Соединенных Штатов. Его улыбка расширилась, когда их глаза встретились.
– Джеймсон, – прошептала она, поднося руки ко рту. Снится ли ей сон? Проснется ли она прежде, чем сможет прикоснуться к нему? Слезы навернулись на глаза, сердце боролось с логикой.
– Нет, милая, нет... – Джеймсон пересек пространство, и его фуражка упала на нижнюю ступеньку. – Боже, не плачь, – он прижал ее к себе.
Его руки были теплыми. Крепкими. Настоящими.
– Ты действительно здесь, – она плакала, ее пальцы дрожали, когда она касалась его груди, шеи, линии челюсти. – Я люблю тебя. Я думала, что никогда больше не смогу сказать тебе этого.
– Боже, я люблю тебя, Скарлетт. Я здесь, – пообещал он, окинув ее жадным взглядом, изголодавшись по ее виду, по ее прикосновению к нему. Минувшие годы и мили, сражения и крушения не изменили ничего, не ослабили его любви к ней. – Я здесь, – повторил он, потому что ему тоже нужно было это услышать. Ему нужно было знать, что у них все получилось, несмотря ни на что.
***
Он наклонил ее лицо к себе и долго и медленно целовал, вдыхая ее, пробуя на вкус яблоки, дом и Скарлетт. Его Скарлетт.
– Как? – спросила она, обхватив пальцами его шею.
– Мне очень повезло, – он прижался лбом к ее лбу и обхватил одной рукой ее талию, притягивая к себе. – И еще очень длинная история, связанная со сломанной ногой, бойцом сопротивления, который смилостивился надо мной, и несколькими очень любезными коровами, которые не возражали против тайного сожителя в течение трех месяцев, пока моя нога заживала.
Она рассмеялась и покачала головой.
– Но ты в порядке?
– Теперь да, – он поцеловал ее в лоб и провел рукой по ее спине. – Я скучал по тебе каждый день. Все, что я делал, было направлено на то, чтобы вернуться домой к тебе.
Ее плечи сжались, и она издала тихий всхлип, а его горло сжалось в комок, который образовался в тот момент, когда он увидел ее, покачивающуюся на ветру, в ожидании там, где ручей огибал осиновую рощу. – Все в порядке. Мы справились.
– Тебе обязательно возвращаться? – спросила она, ее голос сорвался.
– Нет, – он наклонил ее подбородок и заглянул в голубые глаза. Боже, какими бы яркими ни были его воспоминания, какими бы идеальными ни были его мечты, ничто не могло сравниться с тем, как прекрасна была его жена. – Я не мог выбраться, пока Маастрихт не был освобожден. Я провел год, тайно сражаясь с голландским Сопротивлением, и знаю слишком много, чтобы они могли позволить мне попасть в плен, а значит, единственные самолеты, на которых я буду летать, принадлежат моему дяде, здесь.
– Значит, все кончено? – спросила она, в ее голосе звучало то же отчаяние, что и у него.
– Все кончено. Я дома, – он снова поцеловал ее, прижавшись к ее губам, когда она схватилась за края мундира, притягивая его ближе.
– Ты дома, – она улыбнулась, широко и лучезарно.
Он опустился, обхватив руками ее бедра, и поднял ее на уровень своих глаз. Затем он целовал ее, заново знакомясь с каждой линией и изгибом ее губ.
Шорох привлек его внимание, и у него перехватило дыхание при виде Уильяма, спящего на одеяле, подложив руку под голову. Он медленно опустил Скарлетт на землю.
– Он такой большой.
Она кивнула.
– Он идеальный. Хочешь разбудить его? – ее глаза заплясали.
Джеймсон сглотнул, его горло и грудь сжались, когда он посмотрел на своего спящего сына и любовь всей его жизни. Идеально. Все было идеально, лучше, чем все, что он мог себе представить во время долгих, пустых ночей и измученных битвами дней. Он провел руками по волосам Скарлетт и улыбнулся жене.
– Через несколько минут.
Она медленно улыбнулась, наклоняясь для очередного поцелуя.
– Через несколько минут, – согласилась она.
Он был дома.
Глава тридцать девятая
Джорджия
Три года спустя
Я улыбнулась и еще раз перечитала последнюю страницу, после чего тихо попрощалась с Джеймсоном и Скарлетт. Затем я закрыла книгу и вернулась в реальный мир, где мой настоящий муж в данный момент готовился к презентации своей новой книги через четыре ряда.
Я провела большим пальцем по именам на обложке. Одно из них я знала с рождения, но никогда не встречала, а другое встретила на этом самом месте и буду знать до конца своих дней.
– Я могу рассказать тебе, чем все закончится, – сказал Ноа мне на ухо, подойдя сзади, его голос был низким, а руки теплыми.
– А ты можешь? – я откинулась назад и поцеловала его в щеку. – Я слышала, что концовка стала сюрпризом для автора в день выхода книги, – я бесстыдно улыбнулась.
– Хм. Представь себе.