Ребекка Яррос
Ребекка Яррос
«Незаконченные дела»
Уважаемые читатели! Данный перевод предназначен исключительно в ознакомительных целях, в связи с тем, что эта книга может быть защищена авторскими правами.
Просим незамедлительно удалить файл после прочтения. Так же просим не использовать русифицированные обложки в социальных сетях.
Особенно напоминаем, что копирование и распространение без упоминания переводчика запрещено.
Спасибо за понимание.
ПЕРЕВЕДЕНО КАНАЛОМ
Перевод: Ирина
Вычитка: Катрин К, Анна
Аннотация
Двадцативосьмилетняя Джорджия Стэнтон вынуждена начать все сначала после тяжелого развода, оставив почти все: дом в Нью-Йорке, друзей и свою гордость. Теперь, вернувшись домой, в поместье своей покойной прабабушки в Колорадо, она оказывается лицом к лицу с Ноа Харрисоном, автором миллиона книг, на обложке которых почти всегда изображены целующиеся люди. Вживую он так же высокомерен, как и в интервью, и будь она проклята, если симпатичный автор любовных романов думает, что именно он должен закончить последний роман ее бабушки... даже если издатель клянется, что он идеально подходит.
Ноа находится на пике своей карьеры. У него множество контрактов на продажу книг и фильмов, и нет ничего такого, чего бы не добился «золотой мальчик» в современной фантастике. Но он не может отказаться от, возможно, лучшей книги века, которую его кумир, Скарлетт Стэнтон, оставила незаконченной. Придумать достойный финал для легендарной писательницы – одно дело, а разобраться с ее прекрасной, упрямой и циничной правнучкой Джорджией – совсем другое.
Но, читая слова Скарлетт в рукописи и в коробке с письмами, они начинают понимать, почему Скарлетт так и не закончила книгу, основанную на ее реальном романе с летчиком времен Второй мировой войны, и конец ее не был счастливым. Джорджия слишком хорошо знает, что любовь никогда не заканчивается успехом, и, хотя между ней и Ноа существует неоспоримая связь, она как никогда полна решимости учиться на ошибках своей прабабушки, даже если это означает разрушение карьеры Ноа.
Глава первая
Джорджия
Мой дорогой Джеймсон,
Это не наш конец. Мое сердце всегда будет с тобой, где бы мы ни находились. Время и расстояние – лишь неудобства для такой любви, как наша. Пройдут дни, месяцы или даже годы, я буду ждать. Мы будем ждать. Ты найдешь меня там, где ручей изгибается вокруг качающихся осиновых деревьев, как мы оба и мечтали, ожидая того, кого мы любим. Мне больно оставлять тебя, но я сделаю это ради тебя. Я буду беречь нас. Я буду ждать тебя каждую секунду, каждый час, каждый день до конца своей жизни, а если этого будет недостаточно, то и вечность – именно столько я буду любить тебя, Джеймсон.
Вернись ко мне, любовь моя.
Скарлетт
Джорджия Эллсворт.
Я провела большим пальцем по кредитной карте, желая стереть буквы. Шесть лет брака, и единственное, с чем я рассталась – это имя, которое даже не было моим. Через несколько минут у меня не будет и этого.
– Номер девяносто восемь? – окликнула Джульетта Синклер из-под оконной перегородки своей кабинки, как будто я была не единственным человеком в автоинспекции Поплар-Гроув и не находилась там уже целый час. Я прилетела в Денвер сегодня утром, села за руль после обеда и еще даже не была у себя дома, вот как отчаянно я хотела избавиться от последних частичек Демиана в моей жизни. Надеюсь, потеря его имени сделает потерю его самого и шести лет моей жизни чуть менее болезненной.
– Я здесь, – я убрала кредитку и подошла к ее окну.
– Где ваш номер? – спросила она, протягивая руку, демонстрируя довольную ухмылку, которая не изменилась со школьных времен.
– Я здесь одна, Джульетта... – усталость била по каждому нерву в моем теле. Если бы я только смогла пройти через это, то смогла бы свернуться калачиком в большом кресле в бабушкином кабинете и не замечать мир до конца своих дней.
– Политика говорит...
– О, прекрати, Джульетта, – Софи закатила глаза, входя в кабинку Джульетты. – У меня все равно есть документы Джорджии. Иди, отдохни, что ли.
– Хорошо, – Джульетта оттолкнулась от стойки, освобождая свое место для Софи, которая закончила школу за год до нас.
– Рада тебя видеть, Джорджия, – она сверкнула в мою сторону сладкой улыбкой.
– Я тоже, – я подарила ей свою привычную улыбку, которая была приклеена к моему лицу последние несколько лет, помогая мне держаться, пока все остальное распадалось на части.