» Эротика » » Читать онлайн
Страница 28 из 121 Настройки

 

Как скажешь.

 

Хлоя выглядит одинокой, так что я должен это исправить.

 

Получайте удовольствие, преследуя свой камень.

Засранец в панировке

Давай, играй в эту игру, но ты проиграешь.

Кстати...

Кто, блядь, ест куриные крылышки с ранчо?

Не волнуйся, я научу тебя правильному способу.

 

Я замерла, перечитывая его последние сообщения несколько раз, как будто если я посмотрю еще раз, они исчезнут. Все, кого я знала, ели куриные крылышки и ранчо, но откуда он мог знать, что я ем их прямо сейчас? Волосы у меня на затылке встали дыбом, когда я незаметно оглянулась через плечо. Должно быть, я слишком много думала; Райли понятия не имел, что мы были в торговом центре, не говоря уже об этом баре. Должно быть, ему просто очень понравилась идея о моих губах на куриных крылышках. Я ничего не могла поделать с небольшим количеством сливочного крема, которое потекло по моему подбородку, когда мой тихий смех сотряс все мое тело.

Выражение лица Хлои было бесценным, когда она сидела в замешательстве, желая спросить, но, вероятно, передумав. В конце концов, ее любопытство победило.

— Итак... хочешь поделиться с классом, кому ты пишешь? — спросила она с ухмылкой.

Я наклонилась к ней поближе и быстро пересказала обмен текстовыми сообщениями. Она едва удержалась от того, чтобы не открыть рот, когда ее щеки стали ярко-розовыми. Я дала ей минуту переварить этот разговор, прежде чем спросить: — Есть идеи относительно моего следующего шага?

Она на мгновение задумалась, прежде чем злобная ухмылка, похожая на ухмылку Гринча, тронула ее губы. — Райли хочет поиграть? Кажется, он забыл, насколько мы конкурентоспособны, — протянула она, потягивая мартини. — Нам все еще нужно вернуться к тому, откуда он знает, где мы находимся и в основном все, что мы сейчас делаем, но сейчас я слишком сосредоточена на том, чтобы надрать ему задницу в его собственной дурацкой игре.

Я ухмыльнулась, оглядываясь в поисках идеальной возможности, которая направлялась в нашу сторону. — Знаешь что? Ты права. Теперь его очередь проигрывать. И я точно знаю, как это сделать, — пробормотала я.

Хлоя оглянулась через плечо и заметила приближающегося официанта. Она взвизгнула и заерзала на своем стуле, пока я сжимала своими тонкими пальцами бокал с мартини. Поднеся его к губам, я сделала маленький глоток и слизнула остатки, прежде чем соблазнительно улыбнуться ему. Наш официант слегка улыбнулся мне в ответ, прежде чем прочистить горло и неловко ждать.

Я повернула голову в его сторону. — Мы можем вам помочь? — спросила я, придав своему голосу фальшивую сладость. Бедняга нервничал; на его лбу выступили капельки пота. Должно быть, он не был уверен в своих силах, и часть меня чувствовала себя виноватой из-за того, что превратила его в пешку.

— Это будет по отдельным чекам? — быстро спросил он.

Я не могла бы организовать себя лучше. Очевидно, Райли каким-то образом мог видеть нас и хотел поиграть. Должно быть, он забыл, что я люблю кусаться.

— Ты хочешь сказать, что наша еда не за твой счет? — слова легко слетели с моих губ, но мои щеки все еще горели от легкого смущения. Была бы я такой смелой, если бы у меня на уме не было других вещей или других людей? Наверное, нет, но сейчас я не могла взять свои слова обратно.

Хлоя неловко хихикнула, когда глаза официантки утроились. — Извините за мою подругу. Только один чек, пожалуйста, — быстро сказала она, и я сердито сдвинула брови, удивляясь, почему ее поведение изменилось так быстро.

Официант остановился всего на секунду, прежде чем взглянуть на меня, его рот практически касался моего уха. Было так неуместно вступать в подобный контакт с клиентом, и я была застигнута врасплох его внезапным движением. Его теплое дыхание ласкало мою шею, когда он пробормотал: — Было бы не очень справедливо, если бы я заплатил за твой ужин и ничего не получил от этого, — мои щеки вспыхнули, когда он отступил назад, ухмыляясь, когда пробежался взглядом по моему телу. — Я сейчас вернусь с этим, дамы, — предложил он, прежде чем повернуться и уйти.

Мы с Хлоей были ошарашены и не могли сформулировать связную мысль. Мы подавили смешки и меньше двух минут ждали возвращения нашего официанта. Он положил чек на стол, и замешательство исказило выражение моего лица, когда он взял мою руку и расправил ее ладонью вверх. Новообретенная уверенность исходила от него, когда он достал из кармана маркер и начал что-то писать на моей коже. Он щекотал мою вспотевшую ладонь, и я боролась с желанием рассмеяться.

— Что ты делаешь? — спросила я, затаив дыхание.

Он отстранился, сверкнув набором зубов, которые казались слишком совершенными, чтобы быть настоящими. — Даю тебе свой номер на случай, если ты действительно захочешь вернуть мне деньги.