Аннотация
Аннотация
Она поклялась больше не любить. Он скрывает то, что способно разрушить всё. Что может пойти не так?
Сердце Джульетты Миллер уже однажды было разбито, и она совсем не спешит позволить кому-то повторить это снова. Одиночное путешествие в Шотландское Нагорье обещает свежий воздух, тихие утра и отсутствие эмоциональных связей.
Пока она едва не сбивает Нокса Маккензи.
Весь из себя суровый красавец с лёгкой улыбкой, Нокс совершенно не поддаётся игнорированию. Но за его обезоруживающей улыбкой скрывается секрет, достаточно серьёзный, чтобы разрушить хрупкое равновесие Джульетты.
И когда правда наконец всплывает, она убегает — от того единственного, чего никак не ожидала встретить.
Разделённые океаном, Джульетте и Ноксу предстоит столкнуться с истинами, от которых они так долго отворачивались. Для неё это значит снова научиться доверять собственному сердцу. Для него — рискнуть всем ради второго шанса.
Любовь — это нелегко. Но порой самое лучшее в жизни приходит после бури.
Содержание
Содержание
Пролог
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Глава 31
Глава 32
Глава 33
Глава 34
Глава 35
Глава 36
Глава 37
Глава 38
Глава 39
Глава 40
Глава 41
Глава 42
Глава 43
Глава 44
Глава 45
Глава 46
Эпилог
Благодарности
Уважаемые читатели! Данный перевод предназначен исключительно в ознакомительных целях, в связи с ...
Уважаемые читатели! Данный перевод предназначен исключительно в ознакомительных целях, в связи с тем, что эта книга может быть защищена авторскими правами. Просим незамедлительно удалить файл после прочтения. Особенно напоминаем, что копирование и распространение без упоминания переводчика запрещено. Спасибо за понимание.
Переведено для канала
Перевод: Даша
Вычитка: Катрин К, Анна
Всем, кто поверил в эту книгу раньше, чем я сама.
Всем, кто поверил в эту книгу раньше, чем я сама.
Вы — причина, по которой я её закончила.
А ещё килты. Килты тоже были отличной мотивацией.
Slàinte1, мои озорные подстрекатели.
Пролог
Пролог
Джульетта
Бег никогда не должен был стать моей привычкой.
И я говорю не о хорошем беге — с дорогими кроссовками и приложением, отслеживающим каждый километр. Нет, моя «специализация» — другой бег. Спонтанный, отчаянный, с комом в горле и глупыми решениями. Та самая часть из «бей или беги», где я всегда выбираю бегство.
Всё началось семь лет назад, в выпускном классе школы. Мама усадила меня за наш старый, шаткий кухонный стол. Её руки дрожали, голос был слабее, чем я когда-либо слышала. И именно тогда я сорвалась с места впервые.
— Прости меня, Джульетта, — прошептала она тогда так тихо, словно эти слова могли разбить меня, если бы она произнесла их громче.
Мгновение назад я сидела и смотрела на женщину, которая должна была быть несокрушимой, а в следующее — меня уже не было. Ноги рванули вперёд раньше, чем мозг успел понять. Я вылетела за дверь. Сбежала по ступенькам крыльца. Подальше от дома. И как можно дальше от этих слов.
У меня не было ни плана, ни цели. И я уж точно понятия не имела, что делаю. Я лишь знала одно: остаться казалось невозможным.
Это было трусостью — бежать, когда она нуждалась во мне. Но я не знала, как быть сильной. Так что я побежала.
Я бежала, пока лёгкие не начали гореть, а ноги не подогнулись. Пока не оказалась на какой-то поляне, которую никогда раньше не видела, окружённая лишь тишиной, небом и далёким шелестом ветра в кронах.
И на минуту я почти смогла притвориться, что всё это нереально. Почти.
Как оказалось, бегать у меня получалось неплохо. Сложнее всего было останавливаться.
Глава первая
Глава первая
Джульетта
Я заезжаю в свой двор, во время обеденного перерыва, уже проговаривая в голове план — вбежать в дом, схватить сумку с художественными материалами и вернуться на работу, пока никто не заметил моего отсутствия. Моё обычное парковочное место занято каким-то незнакомым автомобилем.
Чёрная лаковая поверхность так сияет на солнце, что режет глаза. В нём есть что-то тревожное. Слишком безупречный, слишком идеальный.
Я не могу объяснить это беспокойство, что зарождается внутри. Может, дело в том, что машина выглядит не к месту, а может, это навязчивое чувство что что-то не так.