» Фантастика » » Читать онлайн
Страница 77 из 81 Настройки

От него тянулась нить. Он последовал за ней, так же остро осознавая странность этого ощущения, как и то, как замечательно держать Олли в своих руках.

И вот она была здесь — и в его объятиях, и на другом конце нити.

Она слегка вздрогнула.

— О! — чувства хлынули по нити, по этой странной магической связи между ними — прыгающее от радости счастье, дрожь восторга от этой новизны, что-то новое в ней самой, в нем и между ними… и неужели её сова говорила с ним раньше?

С моим пегасом, — сказал он ей.

Я не думала так о тебе!

К этому придется привыкнуть.

Олли подняла голову и уставилась ему в глаза.

— Ты только что подумал…? — спросила она и застонала. — О боже. «Придется привыкнуть» — это еще мягко сказано.

— Я всё еще привыкаю к тому, что в моей голове живет кто-то другой, — признался Джексон. — Так что пусть и ты там будешь. С тобой компания приятнее, чем с тем парнем.

Она фыркнула и прижалась к нему еще теснее. Они и так были максимально близки, так что результат едва не заставил его забыть, о чем они говорили.

— Всё еще любишь? — спросила она его.

— Всё еще люблю, — серьезно подтвердил он. Он поцеловал её в лоб и послал поцелуй-чувство через связь пар, добавив: — Даже со всей этой магической чепухой.

— Рождественская магия, — пробормотала она.

— Наверное. — он погладил её по спине, заставляя её еще немного поерзать. — В этом не меньше смысла, чем во всем остальном. Что случилось?

Он почувствовал, как по связи пар прошла дрожь. Олли застонала.

— Рождественская магия, — пробормотала она, уткнувшись ему в грудь. — Почта для Puppy Express. Рождественская вечеринка Хартвеллов…

— Разве она была не на днях, у тебя на работе?

— То была вечеринка «Рождественской недели», — простонала она. — Для местных оборотней. За ней следует вечеринка «Сочельника» — для местных оборотней, у которых нет своих семейных дел, потом вечеринка в день самого Рождества, которая только для Хартвеллов. — она выдохнула. — Нас с Бобом всегда зовут на вечеринку Сочельника. Мне действительно стоит пойти… и мне нужно проверить адских гончих насчет почты…

— Боб не может разобраться с этим сам?

— Последний раз, когда я его видела, он спал в заднем офисе с бумажной салфеткой, засунутой в каждую ноздрю. — она вздохнула. — Но я не хочу вылезать из постели…

Джексон нахмурился, когда ему в голову пришла мысль, и Олли подтолкнула его.

— Что?

— Я тоже не хочу вылезать из постели, но… Ты ведь всё еще хочешь вернуть то кольцо туристам, верно?

Глава 31

Олли

Они поехали в Puppy Express, потому что, даже если Джексон обладал магической силой оборотня «сохранять-одежду-на-себе», Олли — нет. В коттедже она одолжила кое-что из его вещей взамен тех, что лопнули на ней при перевоплощении в лесу, но, учитывая, как мало он взял с собой в поездку, эта стратегия не выдержала бы больше пары превращений.

К тому же, на этот раз при ней было обручальное кольцо. Перевоплотиться сейчас и потерять его в вихре перьев означало бы разрушить все её планы.

— Свет всё еще горит, — сказала она, когда Джексон припарковал грузовик перед офисом Puppy Express. Боб? Ты еще здесь?

Ответа не последовало. Она приподняла брови, глядя на Джексона.

— Хочешь попробовать?

— Думаю, переносить сильную простуду и так нелегко, без криков незнакомого оборотня в голове.

— Ты не незнакомец. — она вцепилась в его руку, когда они направились к входной двери. — И вообще, он сказал мне, что я должна была «прибрать тебя к рукам», даже если бы ты не был моей парой.

— Он правда так сказал?

— Сегодня днем. — она разочарованно выдохнула. — Жаль, что он не сказал мне этого год назад, но, судя по тому, что я узнаю сейчас, все ходили вокруг меня на цыпочках с тех пор, как меня задело адским пламенем.

— Да, им следовало сказать тебе, чтобы ты завязывала со своей травмой, высунула голову из задницы и жила дальше.

— Эй! — Она ткнула его локтем.

— Я должен был быть здесь, чтобы сказать тебе это. — его голос звучал хрипло. Она покрепче обхватила его руку, и сердце её подпрыгнуло от восторга, когда он автоматически прижался к ней ближе.

— Но тебе бы сначала понадобился кто-то, кто сказал бы тебе высунуть голову из задницы, а я единственный человек, которому позволено это делать, и тогда я была не в той форме. — она откинула голову назад и посмотрела на него из-под опущенных ресниц. — Хотя, может, нам и нужно было пройти через всё это дерьмо, чтобы оказаться в этой точке.

Она потянулась к нему через странную, сияющую связь пар, протянувшуюся между ними, и он улыбнулся.

— Если не считать того, что в тебя стреляли, — добавила она с ворчанием и «дернула» за связь.

— Ой! Эй!

Он погнался за ней внутрь и поцеловал.

— Надеюсь, ты не думаешь, что это заставит меня извиниться, — сказала она ему. — Ты просто даешь мне отличный повод сделать это снова.

Он бросил на неё такой взгляд, что ей захотелось немедленно вернуться в коттедж.