» Эротика » » Читать онлайн
Страница 50 из 59 Настройки

Я хотел бы заснуть вместе с ней. Ее легкое дыхание ласкало мою грудь. Я обнимал ее, пока она спала, наслаждаясь ее теплом и думая о том, какой чертовски странной стала моя жизнь. Я не думал ни о Симусе, ни о Дункане, ни о «Холдинге Морелли». С того момента, как я утром вышел из офиса и помчался домой, чтобы найти ее на улице, я думал только об Илэйн.

Домой.

Теперь это был действительно мой дом. Илэйн была моим домом.

Илэйн была моей жемчужиной.

Впервые в жизни я почувствовал, что мне нужно сделать больше, чтобы заслужить это, чтобы заработать это особое сокровище.

Она все еще спала, когда я вылез из-под нее, устраиваясь на одеяле, словно ангел. Я убедился, что она меня не видит, когда, наконец, принял свою потребность отомстить тем, кто причинил боль Илэйн, и свою потребность сделать это сейчас. Я планировал начать с полковника Хардвика или с тех козлов с благотворительного аукциона, но нет. В ту ночь в моей голове был только один человек.

Первый кусок дерьма, который прикоснулся к ней.

Когда я посмотрел информацию о Преподобном Линче в интернете, меня охватило желание кого-нибудь уничтожить. Интересно, что он жил не так уж далеко от Кингтон Пик. Это было уединенное поместье на озере Рейньярд, всего в двадцати минутах езды по дороге обратно в Нью-Йорк.

Хм. Может быть, судьба все-таки существует.

Как только нашел подробности о его поместье в сети, я почувствовал, как в глубине меня зарождается зло. И не мог с этим бороться, ни минуты больше. Этот ублюдок должен был страдать, и страдать как можно скорее. Он и все остальные, один за другим. Я с удовольствием уничтожу каждого из них.

Проверив, что Илэйн все еще спит как младенец, я надел свой костюм Теренса Кингсли и посреди ночи отправился к «Мерсу». По путих оставил на кухонном столе нацарапанную записку с саркастичным «скоро вернусь, детка», будто я действительно собирался стать хорошим бойфрендом. Дороги были пусты, когда я мчался к озеру Рейньярд. Мой мозг лихорадочно работал, как у злобного сукина сына, пока я обдумывал, как причинить ему боль. Так много вариантов, и многие из них настолько привлекательны, что мой пульс участился.

Взяв нож с кухни, я положил его в бардачок. Пистолет был бы слишком безличным оружием. Я хотел быть ближе. Острый и садистский. Я хотел увидеть страх в его глазах, когда я отомщу за Илэйн.

Поместье оказалось передо мной, прежде чем я успел осознать, что я уже там. Это было огромное здание, немного вдалеке от дороги. Заехать на подъездную аллею было проще простого. Убить его тоже было бы проще простого, учитывая, что охрана отсутствовала. И именно так и будет, да? Кто бы мог отправиться сюда, чтобы убить преподобного?

Никто, кроме Теренса Кингсли, это уж точно.

Я убедился, что очки сидят высоко на носу, когда постучал во входную дверь. Мне было тошно, пока ждал ответа, слишком ясно представляя себе, как дрожало милое маленькое тело Илэйн, когда она приезжала сюда каждые выходные. Когда дверь распахнулась, на пороге стояла старая женщина. Ее выражение лица было чуть ли не угрюмым.

Я вспомнил секрет Илэйн. Вспомнил ту противную стерву, которая провела ее по дому.

— Маргарет? — спросил я, и старая стерва кивнула.

— Да… — сказала она, наклонив голову. — А вы…?

— Теренс Кингсли, — ответил я с британским акцентом, протягивая руку. — Преподобный Линч должен меня ждать.

Она пристально посмотрела на меня в свете фонаря на крыльце.

— Почти в полночь?

— Перелет из Британии, самолет только что прилетел, — сказал я ей и понял, что лгу, наверное, впервые в жизни.

— Хм, Теренс. Тогда заходите, — предложила она, и я так и сделал. Я переступил порог с улыбкой на лице.

Я мог бы убить ее вместе с ним, сломав ей шею в мгновение ока, но я этого не сделал. Мне хотелось использовать ее, чтобы осмотреть это место и узнать о нем все. Я пристально смотрел на окружающую нас обстановку, когда мы проходили мимо, а в моей голове все еще крутились мысли о том, что видела и чувствовала Илэйн, когда шла по этому же пути. Это был отвратительный фасад религии. Я ненавидел его каждой клеткой своего тела. Но опять же, это было для меня в новинку. Я никогда не ненавидел ничего так сильно, как эту дыру и все, что она олицетворяла.

— Подождите здесь, пожалуйста, — сказала мне сука и пошла в сторону по коридору, как только мы повернули за угол.

Я воспользовался этой возможностью, чтобы убедиться, что нож по-прежнему лежит в кармане моего пиджака, ведя себя как обычный британский журналист, ищущий сенсацию.

Я ожидал этого, когда она выскользнула оттуда с озадаченным выражением на лице.

— Преподобный говорит, что не знает, о чем вы говорите, — сказала она мне. — Он не помнит, чтобы у него была с вами какая-либо встреча.

Я выдавил из себя легкий британский смешок.

— Будет обидно, если я зря пролетел через Атлантику. Похоже, наши договоренности за несколько месяцев забылись.

Мы уставились друг на друга. Она сдалась первой.

— Думаю, вам следует пойти и поговорить с ним самому. Он находится прямо по коридору направо.

— Спасибо, — ответил я ей. — Я обязательно поговорю с ним сам.