И бросилась к экипажу. Придерживая юбки, я побежала за служанкой, ощущая, как стремительно намокают домашние туфли. Всё ещё не верилось в необходимость тайного побега, ведь мы беспрепятственно добрались до повозки. Холли поставила сундук для рукоделия на землю, открыла дверцу и призывно махнула мне.
– Может, всё же подождём, пока слуги принесут мои вещи? – заглянув внутрь, с сомнением поинтересовалась я. И тут в спину что-то врезалось. – Ай! Больно.
Оглянулась и увидела ту самую девушку, что спросила, приносить ли обед. Сейчас её лицо перекосила гримаса злости, а в руке я заметила камень, похожий на тот, что валялся под ногами.
– Ведьма здесь! – закричала служанка. – Она убегает!
Глава 7
Девушку будто подменили! Голос ничем не напоминал тот, которым она обед предлагала. Глаза горели ненавистью, руки подрагивали.
– Ведьма? – растерялась я. – Почему ведьма? Я же драконица!
– Леди, скорее внутрь, – испуганно поторопила Холли.
Только я сделала шаг, как в грудь врезалось что-то мягкое, и запахло томатным соком. Люди окружили нас мгновенно, будто зверя загоняли. Бросая ветки, камни, овощи, оттеснили нас от экипажа.
– Детоубийца! – раздавались злобные выкрики. – Ведьма! Зачем наш лорд женился на этой вдове? Она же проклятая!
Набросились, как свора гиен на раненую львицу! Эдак лорду и разводиться не требовалось. Спустил слуг, и стал вдовцом. Удобно! Знал ли мужчина, что будет, когда он мне эти метки оставит? Если да, то наверняка сейчас наслаждался из окна бесплатным представлением.
«Зря я с него труселя сняла, – окончательно разозлилась я. – Надо было до последнего святую невинность изображать. Поносил бы неделю пояс верности, по-другому бы запел! Но что толку жалеть?
– Проклятая ведьма! – голосили слуги, кидая в нас всё подряд. – Умри!
Я вздрогнула и, машинально закрывшись, автоматически сложила пальцы щепотью. С кончиков ногтей сорвался огонёк, и сырые от дождя палки под нашими ногами мигом вспыхнули, как недавно бумага, а через миг осели пеплом. Толпа тут же отхлынула, а я ехидно ухмыльнулась.
Львица опасна! Даже раненая… Не стоит об этом забывать. Но люди, держась на приличном расстоянии, продолжали метать в нас что ни попадя. Холли, причитая, пыталась закрыть меня от снарядов, но я решительно отодвинула женщину в сторону и крикнула:
– Превращу в пепел каждого, кто бросит в меня ещё хоть что-нибудь!
Внезапно всё стихло, люди нерешительно топтались, всё ещё бормотали оскорбления, но овощи и камни в нас уже не летели. Холли подхватила меня под локоть и увлекла к экипажу.
– Скорей, скорей! Пока они напуганы вашей ложью… – Заметив кого-то, расплылась в радостной улыбке: – Ивин! Леди немедленно уезжает!
Через всю толпу, рассекая её, будто ледоход, прошёл крупный мрачный мужчина. Он молча поднял сундучок для рукоделия, поставил у моих ног, закрыл за нами дверцу, а потом забрался на козлы. Экипаж двинулся, провожаемый молчаливой ненавистью челяди.
Я задёрнула шторку, чтобы не видеть слуг, и вопросительно посмотрела на Холли:
– Почему ты решила, что я солгала? Может, я действительно ведьма и убийца?
Она вдруг заплакала и проговорила сквозь слёзы:
– Уж мне ли не знать, как вы горевали о детках? Как сетовали на злой рок! Это не ваша вина.
– Ты что-то знаешь? – уловив в её голосе нотки вины, насторожилась я.
Она перестала плакать и по-простому вытерла нос рукавом. А потом вынула из кармана передника крохотную склянку, внутри которой вязко перекатывалась чёрная жидкость.
– Ваши нюхательные соли, – виновато сообщила женщина. – Я подменила их месяц назад, а вы и не заметили. Никто не заметил! Даже таинственный злодей. Ведь я нашла на рынке точно такой же флакон, какой подарил вам лорд Бэрнст. А потом… потом…
Она сползла на колени и, заламывая руки, прорыдала:
– Леди Бриэтта нашла тот флакон и передала вашему мужу. Я так испугалась, так испугалась! Поэтому испачкала ваши нижние юбки кровью курицы. Простите меня за это!
В груди у меня дрогнуло:
– Погоди. Хочешь сказать, что я всё ещё беременна?
Вот это новость! Я изумлённо посмотрела на Холли:
– Но зачем ты инсценировала выкидыш?
– Потому что боялась, – призналась женщина. – От свечей в вашей спальне вдруг стало резко пахнуть, будто в воск добавили нюхательные соли. Я заменила все свечи, а те выбросила. Но унюхала тот запах в масле для купания. Тогда пошла на рынок и купила курицу. Я не знала, как ещё могу вас защитить. Простите, леди!
– Но почему ты не рассказала обо всём лорду?
– Я говорила, много раз говорила, поверьте! – она в мольбе сложила ладони. – Но лорд не желал слушать.
– А вот милашке Бриэтте он поверил сразу, – призадумалась я. – После так называемого выкидыша обвинил, что я нарочно избавляюсь от детей, и радостно нырнул в объятия юной красавицы. Действительно подозрительно! В таком случае, мне повезло сбежать из этого рассадника злобы и лицемерия.