» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 253 из 330 Настройки

На окраине Сихуая находился Дом Тянься — одно из четырёх крупнейших игорных заведений в мире. За Домом Тянься виднелся Ушуан.

В те дни главной темой для обсуждения в Сихуае, конечно же, был Чжо Юань, молодой городской лорд из Уцзяня. Он бросил вызов Ушуану, надев маску и взяв в руки бумажный зонтик.

Игроки, приходившие и уходившие из Дома Тянься, обсуждали предстоящий поединок. Сумма ставок достигла почти миллиона таэлей серебра, что стало рекордом для Дома Тянься за многие годы.

Су Мую познакомилась с молодым человеком, управлявшим Домом Тянься, лордом Хаоюэ. Он помахал складным веером, наблюдая за деревянными табличками, установленными вдали.

Молодой человек, слуга, обладающий уникальными навыками полёта, совершил высокий прыжок и перевернул крайнюю левую табличку. Иероглифы на ней изменились, и теперь гласили: «Сун Яньхуэй, Победа, Один платит за двоих».

Лорд Хаоюэ, едва заметно улыбнувшись, сложил веер и произнёс: «Кажется, всё меньше и меньше людей делают ставку на нашего лорда города Ушуан».

Рядом с ним стоял невысокий, плотного телосложения мужчина, который в этот день сопровождал Су Мую. Он то и дело вытирал пот со лба платком и с тревогой произнес: — Если город Ушуан действительно падёт, дому Тянься также придётся нелегко.

— Чего здесь бояться? Сороконожка умирает, но не застывает сразу. Даже если город Ушуан придёт в упадок, это будет долгий процесс. Возможно, люди постепенно забудут о доме Тянься, но что с того? — лорд Хаоюэ с улыбкой сказал: — К тому времени в Цзянху появится ещё один дом Тянься, и я стану его новым хозяином. Молодой человек, не сужайте свой путь.

Внезапно лорд Хаоюэ заметил в толпе внизу удивительно красивого молодого человека. Выражение его лица было спокойным, глаза ясными, и он с легким замешательством смотрел на деревянные таблички наверху.

— Вот и добыча, — слегка улыбнулся лорд Хаоюэ.

— Я пойду проверю, — сразу понял толстяк и поспешил вниз. Необычная внешность молодого человека и пояс из золотой нити, инкрустированный нефритом, свидетельствовали о благородном происхождении. В сочетании с растерянным выражением лица, с которым он смотрел на таблички, казалось, что он не знаком с азартными играми. В казино таких людей считали жирными овцами.

Полный мужчина с приветливой улыбкой подошёл к молодому человеку и, пытаясь казаться дружелюбным, спросил:

— Вы впервые в нашем игорном доме в Тянься, молодой господин?

Молодой человек слегка вздрогнул, но затем посмотрел на мужчину и покачал головой:

— Нет, это уже мой второй визит.

— О, удивительно, но я вас не помню, — сказал мужчина, вытирая пот со лба.

— Как вы можете запомнить всех посетителей этого игорного дома, когда здесь постоянно приходят и уходят люди? — удивился молодой человек.

— Гм, — задумчиво протянул сгорбленный старик, — их глаза похожи на собачьи носы. Всякий раз, когда кто-то, ощутив запах наживы, входит в этот дом, они следят за ним, словно хищники, подстерегающие добычу. В течение часа они изучают личность и происхождение человека, определяют его максимальное богатство, к которому могут получить доступ, и затем разрабатывают тщательно продуманный план, как обчистить его дочиста во время пребывания в доме Тянься, обглодав даже осколки костей.

— Старина Дин, да что ты такое говоришь! — воскликнул толстяк с негодованием.

Старый Дин продолжал смеяться холодно, совершенно не испытывая страха:

— Именно так вы, друзья мои, обманом лишили меня всего, что у меня было тогда!

— Меня не интересуют здешние азартные игры, — молодой человек покачал головой, — мне просто интересно, что означают эти таблички наверху.

— Итак, речь идёт о значимом событии в Цзяньху — Чжо Юань, осиротевший наследник города Уцзянь, бросает вызов Сун Яньхуэю, владыке города Ушуан. Вы можете сделать ставку на победу Чжо Юаня: один к одному — поставьте сто таэлей серебра и выиграйте двести, если он победит. Либо же вы можете поставить на Сун Яньхуэя: за сто таэлей вы получите триста, если он одержит верх. Кроме того, есть возможность сделать ставку на ничью, что принесёт двести таэлей при ставке в сто таэлей, — растолковал толстяк.

Молодой человек с недоумением покачал головой:

 — Почему ставки на победу Сун Яньхуэя сулят больший выигрыш?

Толстяк был поражён, подумав, что этот человек, должно быть, весьма простодушен. Он продолжил:

— Потому что всё меньше людей делают ставки на его победу. В конечном счёте, предыдущий городской владыка Ушуан уже потерпел поражение от Чжо Юаня, а репутация Сун Яньхуэя не намного превосходит репутацию Лю Юньци.