» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 126 из 330 Настройки

Су Мую мгновенно метнул летящий клинок, заставив фигуру в чёрном отступить и вытащить серп. Затем он раскрыл свой зонт из промасленной бумаги и поднял его над головой. Молоток здоровяка ударил по зонту, но не смог повредить его. Су Мую осторожно опустил зонт и отступил на три шага.

За его спиной возникли две длинные сабли, готовые нанести удар. Су Мую попытался уклониться, но путь к отступлению был перекрыт ещё двумя мечами. Он испустил тихий вздох, аккуратно повернул ручку зонта, и из него вылетело семнадцать острых лезвий. Они отшвырнули назад сабли и мечи, а также встали на пути дородного мужчины и фигуры в чёрном.

Хотя помещение было просторным, каждый его уголок представлял собой смертельную ловушку: семнадцать лезвий, соединённых нитями марионеток, были встроены в стены.

Фигура в чёрном издала смешок: «Так это и есть легендарное Построение из восемнадцати мечей. Впечатляюще — оно мгновенно лишает всякой надежды на выживание».

Су Мую, пристально глядя на него, произнёс: «Орлиный глаз, Первое подразделение стражи Теневой секты города Тяньци. Я также слышал ваше имя. Так это вы стоите за Тёмной Рекой?»

Фигура в чёрном улыбнулась: «Моё имя — Ворон, и я здесь по приказу Главы Секты, чтобы встретиться с вами».

Су Мую слегка нахмурился: «Мастер секты теней Йи Бу?»

Фигура кивнула: «Мы не осмеливаемся произносить имя Главы Секты напрямую».

Внезапно окно распахнулось, и на подоконнике, неторопливо покуривая, расположился высокий худощавый мужчина.

Су Мую вздрогнул: «Дядя Чжэ».

Ворон также был поражён: «Ты Су Чжэ?»

— «Молодой человек, где же ваши манеры?» — с негодованием воскликнул Су Чжэ, стремительно войдя в помещение и не обратив внимания на Ворона.

Ворон ощутил внезапное давление, затрудняющее дыхание. Он вытер холодный пот со лба и произнёс:

— Очевидно, что Тёмная Река послала в город Тяньци не одного человека.

— Я только что прибыл и очень устал с дороги, — зевнул Су Чжэ. — Приходите все завтра.

— Глава секты сказал... — попытался продолжить Ворон.

— Разве я не говорил, что нужно прийти завтра? — Су Чжэ слегка взмахнул своим буддийским посохом, и золотое кольцо полетело прямо в лицо Ворону. Тот холодно фыркнул и схватил кольцо.

— Нет! — воскликнул обладатель метеоритного молота, но было уже слишком поздно. В тот момент, когда Ворон схватил кольцо, оно начало быстро вращаться в его руке, мгновенно оторвав кусок плоти. Он закричал и выпустил его, и кольцо отлетело обратно к посоху Су Чжэ.

Су Чжэ холодно фыркнул:

— Знай свои пределы.

Эти четыре слова были произнесены им без акцента, и Су Мую улыбнулся.

— Превосходно. Мы вернёмся завтра, — произнёс владелец метеоритного молота, подхватив Ворона, и стремительно покинул помещение через окно, а остальные четверо стражей тени последовали за ним в безмолвии.

Су Мую поднял руку, чтобы восстановить строй «Восемнадцати мечей». Су Чжэ, наблюдая за ним, лишь покачал головой с сожалением.

— Твой строй мечей подобен ветру: его можно развеять и собрать вновь. Возможно, тебе стоит освоить другую технику владения мечом?

Су Мую с лёгкой улыбкой ответил:

— Я уже привык к этому. Зачем ты здесь, дядя Чжэ? Разве ты не покинул Тёмную реку? Лекарь Бай всё ещё ожидает тебя в городе Цяньтан.

— Я навестил её, а затем отправился искать тебя, — сказал Су Чжэ, неторопливо потягивая дым.

— Что случилось? — спросил Су Мую.

Су Чжэ нашёл табурет и сел:

— Я буду медленно рассказывать о том, что произошло, в своей самой серьёзной официальной речи. В тот день в «Паучьем гнезде» Хэхуай нашла книгу.

Су Мую кивнул:

— Я помню это.

— Сначала Хэхуай подумала, что это просто роман для развлечения. Но когда учёный-мечник Се Сюань увидел его, он сказал, что это историческая справка — всё в ней правда, — Су Чжэ намеренно понизил голос.

Су Мую, также присев, произнёс: «Дядя Чжэ, нет нужды намеренно понижать голос, это кажется странным».

Су Чжэ, затянувшись табаком из трубки, ответил: «Необходимо создать атмосферу». И начал свой рассказ: «Триста лет назад предок Сяо, Сяо И, начинал свой путь скромно. В эпоху хаоса он собрал свою армию и, направляясь к императорскому городу, в конечном итоге сверг власть Великой династии Цинь. Он основал династию, не имевшую себе равных по могуществу — наш нынешний Северный уезд. Семнадцать самых выдающихся министров-основателей, стоявших за спиной Сяо И, были известны как пять лордов-основателей и двенадцать генералов. Это история, которая нам обоим хорошо известна».

Су Мую кивнул, соглашаясь со словами собеседника.

— В чайных домиках уже давно рассказывают историю об основании Сяо И, — произнёс он.

Су Чжэ продолжил:

— Однако рассказчики не знают, что изначально Сяо И хотел создать Шесть Столпов Власти. Но один человек добровольно отказался от этой идеи, сказав, что он «привык быть в тени и не хочет выходить на солнечный свет». Этим человеком был И Шуйхань.