» Детективы » » Читать онлайн
Страница 96 из 138 Настройки

Джебель и найду перышко. Тогда я попробую пощекотать наше растение. – Нашему маленькому созданию пришлось испытать серьёзные садоводческие заботы.

– Как скажешь, Марк Дидий.

Мы завернулись в одеяла и устроились на последнюю ночь под открытым небом. В этот момент я поднял тост за Хелену. Я скучал по ней. Мне бы хотелось, чтобы она увидела наше растение, такое сильное в своей естественной среде обитания. Я хотел, чтобы она знала, что мы её не подвели, и что скоро она сможет наслаждаться всеми удобствами, которых заслуживает. Мне даже хотелось услышать её едкие замечания об этом грубом, уродливом растении, которое должно было обогатить её любовника и младшего брата.

Я все еще надеялся, что Квинтус окажет Клавдии подобную любезность, когда мне надоело держать глаза открытыми, и я уснул.

XLVI

Меня разбудил звон козьих колокольчиков.

Утро выдалось чудесное. Мы оба проспали допоздна, несмотря на то, что шли по голой земле. Что ж, мы преодолели стомильный переход, провели долгую ночь, празднуя с богатой охотничьей компанией, тайно наслаждаясь прекрасными развлечениями и изрядно выпив. Более того, перспектива солидного заработка решила все наши проблемы.

Возможно, нам следовало съесть часть своего пайка накануне вечером, пока мы сидели и мечтали о роскошных виллах, которыми когда-нибудь станем владеть, о наших флотах, о драгоценностях, которыми будут украшать себя наши прекрасные жены, и об огромных наследствах, которые мы оставим нашим воспитанным детям (при условии, что они проявят достаточно смирения, когда мы начнем стареть, и вступят в обеспеченную старость).

Голова болела так, словно стая танцующих слонов поправляла мне причёску. Лицо Квинто было серым. Когда я увидел, как солнечные блики отражаются от камней, я предпочёл остаться лежать с закрытыми глазами. Квинто, бедняга, сел и огляделся.

Я услышал, как он издал мучительный стон. Затем он закричал. Затем он, должно быть, вскочил на ноги и бросил голову в сторону.

Он отскочил назад, издав громкий крик.

К тому времени я уже тоже сел.

Часть меня уже знала, что должно было произойти, ведь Камилл Юстин был сыном сенатора и был воспитан в духе бесстрастности, свойственной знатным людям. Даже если повозка виноторговца переезжала ему ногу, Квинт должен был игнорировать хруст костей, сосредоточиться на том, чтобы тога была аккуратно сложена, как у его предков, и тщательно подбирать слова, чтобы попросить возницу ехать дальше. Возглас, обращенный к небесам, как он только что сделал, мог означать лишь катастрофу.

Всё было очень просто. Когда звёздная ночь в пустыне сменилась рассветом, пока мы оба спали как убитые, мимо, должно быть, проходила группа кочевников и угнала одну из наших лошадей (они презрели мою, а может быть, оставили нам средство выбраться живыми из-за какого-то особого этического чувства, укоренившегося в жителях пустыни). Они также украли флягу, хотя, как и мы, отказались от сухарей.

Затем их стада голодных овец и коз пожрали всю окружающую растительность. Прежде чем снова скрыться в своём древнем путешествии в никуда, кочевники, раздражённые видом нашего сильфия, утащили с собой несколько оставшихся фрагментов растения, которое мы оставили.

Наш шанс разбогатеть исчез. Практически ничего не осталось.

Пока мы с удрученным видом созерцали эту сцену, одинокая коричневая коза спрыгнула со скалы и принялась жевать последние, пропитанные солнцем остатки корня.

XLVII

Для греков Кирена была священным уголком небес, упавшим на землю для колонизации. Но её основание было почти таким же древним, как Рим, а высокая горная цепь, на которой стоял город, так напоминала о самой Греции, что жители Феры, которых, страдая от засухи и следуя зову Дельфийского оракула, привели туда ливийцы, должно быть, решили, что они уснули, и что каким-то образом их корабли изменили курс и вернули их домой.

С серых, покрытых кустарником гор, где в изобилии водились перепела, открывался захватывающий вид на равнину, простирающуюся до сверкающего моря и вечно оживленного порта Аполлонии.

Глубокие лесистые долины, затерянные между величественными горами, были такими же мирными и таинственными, как сами Дельфы. Всё вокруг было пропитано ароматами дикого тимьяна, укропа, лаванды, лаврового листа и мяты.

Честно говоря, это благоухающее место было не самым лучшим местом для двух отчаявшихся мужчин, которые только что потерпели неудачу в своих поисках потерянного растения.