» Детективы » » Читать онлайн
Страница 107 из 128 Настройки

Попилий прибыл к завтраку. Он выглядел обеспокоенным. Поскольку Петроний отсутствовал, наместник поручил говорить адвокату. С беспокойством Попилий повторил послание Норбана и Флория. Услышав его, мы поняли, что он поступил правильно, выступая в роли посредника. Попилий понимал, что ситуация отчаянная. Мы тоже.

Текст был жестоким. Это было требование выкупа, хотя и не денежного.

Члены банды заявили, что Майя у них. Они предложили вернуть её… в обмен на Петрония.

Л

Началась паника. Быстрый поиск показал, что моей сестры нигде не было. Никто не видел её целый день. Дом был большой, и люди приходили и уходили, когда им вздумается. К тому же, из-за всей этой суматохи, вызванной попытками опознать гангстеров, никто не заметил её отсутствия. Её комната была точно такой же, как мы с Хеленой вошли туда накануне утром; Майя не ночевала там прошлой ночью. Что ещё хуже, хотя гангстеры о них и не упоминали, мы не смогли найти ни одного из её детей.

Мы помнили только, что Майя раздумывала, стоит ли принять приглашение посетить виллу Норбано. Тогда я подумал, не был ли Петроний занят чем-то другим, кроме охоты на Флорио прошлой ночью. Может быть, он отправился туда на поиски ночью, опасаясь, что они заманили Майю в логово банды? Конечно, она не знала, что Норбано — злодей. Майя разделяла общее мнение, что её поклонник — «хороший человек».

Элия Камила с тревогой призналась, что дала Майе разрешение воспользоваться судном прокурора. Судно, прочная плоскодонная баржа, способная добираться до берега, не было пришвартовано. Экипаж нигде не находился.

Мы нашли Петрония. Его первой реакцией было возмущение тем, что я «предоставил» сестре столько свободы.

«Да ладно, не глупи!» — испугавшись, я тоже впала в ярость. «Майя делает, что хочет. Она никогда не слушает ни меня, ни кого-либо ещё. Если бы я попыталась остановить её жалким аргументом, что я её опекун, она бы только ещё больше заупрямилась… и, наверное, сначала дала бы мне в глаз».

«Она невольно поставила себя в неловкое положение, — пробормотала Хелена. — Она не знает, с кем имеет дело».

«Я боюсь её реакции», — прорычал Петро. «Майя скажет, что думает, а агрессивные столкновения с жестокими преступниками чертовски опасны. Если они плохо с ней обойдутся…» Он внезапно замолчал.

«Норбано, возможно, всё ещё очарователен», — пыталась успокоить его Елена. Мысль о романтическом свидании Майи с Норбано не приносила ни Петро, ни мне никакой радости. «В любом случае, Лусио, ты не нашёл их на вилле. Считай это безопасным. Возможно, Норбано действительно любит её».

«Он всё организовал», — Петро отреагировал ещё мрачнее. «Он использовал её как приманку с самого начала».

«Флорио». Я опередил его. Ну, это было очевидно. Норбано подошёл к ней, потому что был незнакомцем. Флорио должен был держаться на расстоянии; его могли узнать. Но за всем этим стоит Флорио. Норбано мог спокойно посетить губернатора. Сначала речь шла о том, чтобы выяснить, что Фронтино знает о шантажистской банде «Юпитер», но когда тебя опознали как члена «Вигилес», Петро…

«Этому идиоту-губернатору следовало держать рот на замке!» Логично, что Флорус сразу понял: если он хочет успешно завершить свою британскую операцию, им придётся от меня избавиться.

Я согласился.

Флорио всё это тщательно спланировал, чтобы добраться до тебя. Как только они узнали о твоих чувствах к Майе, они уже знали, что делать.

«Арфистка», — сказала Елена. «Его привели сюда шпионить… и он быстро понял, что Петро очень близок с Майей и её детьми. Дети не переставали говорить о тебе, Лусио».

«Больше всего дети беспокоились, почему ты исчез, пока работал под прикрытием», — проворчал я. «Банда, должно быть, сразу всё поняла. Возможно, они подкупили недальновидных солдат Лондиниума, но с тобой всё было иначе».

«И они могли бы связаться с вами через Майю», — сказала Хелена.

Петроний покачал головой в знак отрицания.

–Не понимаю, почему они так думают.

«Не обманывайте себя», — лаконично ответил я.

–Она обращается со мной как…

«Да ладно, не глупи! Мы все знаем, что происходит. В любом случае, арфистка видела, как она в ту ночь зашла в твою комнату».

«Что?» — Елена смерила меня обвиняющим взглядом. Даже Петроний, обычно такой расслабленный, прикусил язык и промолчал.

Никаких комментариев, но их гнев был очевиден. Теперь они оба знали, что я был свидетелем этого. Моя осмотрительность в отношении инцидента не заслужила похвалы.

Сдержав свою ярость, Петроний попытался преуменьшить ее значение.

–Это было просто приключение…

Теперь настала очередь Елены выйти из себя.

– Клянусь Юноной! Луций Петроний, как ты можешь иметь так мало надежды?

Все прекрасно видят, что чувствует Майя.

Он бросил на меня убийственный взгляд.

-Я не.