» Детективы » » Читать онлайн
Страница 19 из 129 Настройки

– и один из них теперь рисковал быть увезенным в Бетику своей разгневанной матерью.

У Джулии Юсты были наряды всех цветов гаммы, доступных в крашении, но она предпочла прийти в белоснежных одеждах, которые свидетельствовали о том, что ей не до ерунды. Пока она расхаживала по нашему салону, эти наряды держались на месте благодаря изысканным украшениям. Ожерелье, серьги и головной убор Джулии были усыпаны индийским жемчугом запоминающегося размера и блестящего качества. Возможно, подумал я, это был подарок на Сатурналии. Скорее всего, это был подарок от невероятно богатой жены её младшего сына, Клаудии Руфины. Она была единственной в семье с настоящими деньгами, и Камиллы, хоть и были людьми скромными, отчаянно хотели, чтобы она вышла замуж за своего сына.

Юлия была ядовитой и льстивой. Клавдия наслаждалась её гневом. Пока Юлия рыскала, Клавдия сидела совершенно неподвижно. Клавдия, пылающая шафрановым огнём, обменяла свои любимые тяжёлые изумруды на золотые цепи, которых хватило бы, чтобы заковать в кандалы целую кучу галерных рабов. Она явно желала, чтобы её отсутствующий муж Юстинус греб на скамье триремы под плетью садистского надсмотрщика.

«Ах, Маркус! Ты наконец вернулся!» Бесполезно было говорить, что я работал. В любом случае, я не мог признаться, над чем именно я работал. У меня было неприятное предчувствие, что они могут знать.

Мне удалось приблизиться достаточно близко, чтобы поцеловать свекровь в сантиметре от ухоженной щеки, но я отказался от приветствия Клаудии. Она была высокой девушкой, которая часто откидывалась назад, чтобы смотреть на людей сверху вниз.

Нос. Юстинус также был высоким, поэтому, когда они ссорились, им удавалось спокойно и без ссор встречаться лицом к лицу; возможно, это их и подбадривало. У неё были красивые зубы, и, судя по всему, она скрежетала ими, как только имя мужа упоминалось. «Ты, конечно же, знаешь, где он?» — обвинила меня Джулия.

«Дорогая Юлия Юста, понятия не имею». Она одарила меня долгим, тяжелым взглядом, но была умной женщиной и знала, что я не трачу силы на ложь. Не с ней. Как ни странно, она доверяла мне; это очень осложняло жизнь. «Квинт видел моего отца, Фавония, сегодня утром в Септе Юлии, кажется, но его нигде не было рядом ни сегодня, ни вчера». Я повернулся к Клавдии. «Не хочешь рассказать мне, что случилось?»

Па говорил, что Юстинус её бил, но никаких видимых ран или синяков не было. Мне были известны свидетельства избиения жён – от многих несчастных, которых я знал, живя на Авентине, и от множества свидетелей, пострадавших от побоев, с которыми я встречался по работе.

«Мы поссорились», — напряжённо заявила Клавдия. «Как ты, Марк Дидий, уверена, знаешь, в этом не было ничего необычного». Клавдия, поджав губы, на мгновение застыла на мне. Она была гордой девушкой, и ей было больно говорить об этом открыто.

«Это была какая-то особая ссора?» — «О да!» — «О боже!» — «Эта женщина, Веледа, в Риме. Квинт крайне взволнован. Я больше не могу этого выносить. Я сказала ему, что если он попытается увидеть её, я разведусь с ним и вернусь в Испанию Бетику. Он должен выбрать. Мы не можем продолжать в том же духе…»

Клаудия была близка к истерике. Я взглянул на Джулию Юсту и предложил ей пойти помочь Елене разобраться с солдатами. Джулия сердито посмотрела на меня, но намёк поняла.

После её ухода Клаудия села на диван, немного поплакала, но потом прервала это сама, высморкалась и выпрямилась, чтобы обсудить ситуацию. Она всегда была практичной. Это упрощало кризисы. «Как Квинтус мог ударить тебя, Клаудия?» Лучше с этим разобраться.

Клаудия покраснела. «Ничего страшного. Просто глупость. Я была так зла и расстроена, что, должно быть, случайно столкнулась с ним, и он инстинктивно отреагировал».

Мне многие женщины, подвергшиеся насилию, говорили подобное, но в данном случае я ей поверила. Жёны, подвергшиеся насилию, не ёрзают от смущения. «Ты набросилась на него и отлупила, он дал тебе в ответ, ни один из вас не имел этого в виду? А потом, — мягко сказала я, — вы оба были ужасно шокированы. Он не смог справиться и сбежал?»

Клаудия смотрела в землю. «Послушай, я слышала об этом от своего отца.

Квинтус пошёл купить тебе подарок, чтобы извиниться – он был в ужасе и стыде… – Клаудия начала выглядеть веселее. Я не обманывал себя; она, наверное, просто обрадовалась, услышав, что Квинтусу стыдно. – Ребёнок был в комнате? – Нет. – Ну, по крайней мере, он не видел беспорядков, – я усмехнулся.

«Ты опасная женщина! И не вини Квинта; армейские инструкторы научили его реагировать на нападение… Этого больше не повторится. Если бы это случилось, вам обоим пришлось бы беспокоиться – но этого не случится». «Этого точно не случится, если он никогда…