Дан в грубоватой ласке провел по спине, одновременно втолкнув в душ. Намылил, захватывая плечи, провел до запястий, но не коснулся кистей рук. После рывком развернул к себе. Глаза в глаза. Захватил полукружие груди, сжал, не отводя взгляда, после медленно прошел пальцами по ребрам, словно накладывая мыльные мазки.
А потом я поняла.
Дан не снял перчатки. Даже рукава не закатал. Мыл меня, как старую лошадь, брезгуя касаться кожи. Господи, и зачем это так больно? Уж лучше бы ударил, что ли. Сорвал бы зло. Отвесил бы
мне пощечин — той мне, которая была перед ним виновата, — а потом бы мы поговорили. Я бы объяснила, что все это страшная, глупая ошибка!
Что наказывать человека, который всего-то взял в руки стопку бумаг, просто нерационально и преждевременно. Что не брала я никакой карты. Я в глаза ее не видела!
Сердце у меня нехорошо оживилось. От надежды.
— Ты промок, лорд Серебряных земель, — сказала хрипло.
Дан в этот момент смотрел существенно ниже моего наводящего тоску лица, и неловко дернулся от звука голоса. Его рука соскользнула и легла грубым холодком на самый низ живота.
Он поднял взгляд, полный темноты, а после запоздало отдернул руку. Несколько секунд он выглядел распаленным хищником, готовым атаковать неосторожную добычу. После взгляд погас. Я больше ничего не могла прочесть в его лице.
— То есть, разговаривать ты не разучилась, цветок мой?
Цветок мой.
Сердце застучало быстрее. «Еще не все потеряно, еще не все потеряно!» — выстукивало сердце. Он ведь пришел, он говорит со мной, он готов слышать меня. Он все еще смотрит на меня, как на женщину. Я все-все ему объясню, и мы…
Он сунул намыленную голову мне под воду и поворошил мокрые волосы, смывая пену. После уже откровенно грубо выволок из душа обратно в келью прямо как была: мокрую и голую, словно новорожденного котенка.
Дан, наверное, ненавидел меня, но при этом делал невозможное, возвращал к жизни. Выйдя из ванны я впервые за этот месяц ощутила, какой затхлый и грязный здесь воздух, как груб камень пола, как засалено покрывало на кровати, а окна залеплены разводами от сотен дождей и засижены мухами.
В комнате никого не было, и я ощутила робкую радость. Данте ведь услал тех жутких мужиков, которые едва не вывернули мне руки. Здесь были только мы вдвоем. 6. 3.4 Монастырь
— Сядь, — скомандовал Дан. — Ешь.
Придвинул ко мне плошку со склизкой кашей, внимательно наблюдая, как я беру ложку и зачерпываю. В глазах его таилось чувство, которому я не знала названия, но оно заставляло дергаться мое измученное сердечко. Мы, наконец-то поговорим-поговорим-поговорим, все выясним-выясним-выясним, вытанцовывало сердце.
Словно опомнившись, Дан провел по волосам, после щелкнул пальцами, высушивая волосы и одежду. Следом положил мне руку на грудь, окутывая своей огненной сладкой магией. Взявшее меня в плен тепло было сродни примитивному физическому удовольствию. Я едва не застонала, так это было приятно.
— Вот так, цветочек, — сказал он ласково.
Улыбнулся, словно любуясь мной. После хлопнул в ладони, требуя принести чистое платье и туфли, новое белье, графин с водой и несколько бытовых мелочей. Гребень, заколку, несколько смен женского белья, зубную щетку и новое мыло. И даже несколько книг.
Монахини принесли требуемое, пока я ковырялась в каше и сложили коробки на кровати. Все было не новое, а гребень и вовсе очень старый и в трещинках, но чистое. С вещами здесь обращались уважительно.
Кашу я не доела, но чувствовала себя намного лучше, хотя и очень слабой по-прежнему. Дан все это время сидел около меня, внимательно наблюдая, как я облачаюсь в новое платье и ем, и я решилась.
Отложила ложку и заговорила поспешно:
— Дан, я не брала те документы, правда, — его лицо ни капли не изменилось, выражая участие и даже ласку. — Я даже не знала, где находится твой кабинет, — потому что никогда до того дня не бывала в твоем доме! — Где сейф, где какие документы. Дан… Дан, пожалуйста, ты должен поверить мне, я бы никогда не сделала такого.
— Съешь еще немного, — он запихал мне еще одну ложку каши. — Вот так, цветочек. Мне больно видеть, что ты собралась умирать здесь, ведь у тебя впереди долгая жизнь.
Я замерла. Что-то в его словах, заставило меня замереть, как мышь перед капканом.
— Твое дело решено, цветочек. Тебя ждала плаха, а после костер, но я стоял на коленях перед императором, чтобы вымолить жизнь своей, так называемой истинной. Ты не умрешь.
Дан поднял на меня трагичные, черные от наполнившей их тьмы глаза.
Вот только я никак не могла понять, это хорошая новость или нет? Если он считает меня преступницей, которая едва не привела его клан к падению, то почему вымаливал для меня жизнь?
Или он поверил в мою невиновность? 7. 3.5 Монастырь
Сердце глухо и больно билось в груди.