В спешке Сиг распахнул дверь палубы, схватил мужчину за сломанную руку, вывернул и потянул его за собой на деревянную палубу. Мужчина застонал от боли. Затем одним плавным движением Сиг оторвал Донну от спины мужчины и ударил парня по левой почке, отчего у него перехватило дыхание, и он ударил его о перила. Сиг просунул правую ногу между ног парня, попав ему по яйцам. Когда парень потянулся к его яйцам, Сиг схватил мужчину за больную ногу, взмахнул ею, и мужчина перелетел через перила. Через несколько секунд, скрытый в темноте, Сиг услышал, как мужчина с оглушительным всплеском упал в воду.
А потом — ничего. Ни звука, кроме тяжёлого дыхания самого Сига.
Донна забежала в свой таунхаус и нашла телефон.
«Он мертв», — закричала Донна.
Сиг вошёл, держась за лицо. «Воспользуйся мобильником».
«Хорошо», — она полезла в сумочку, нашла свой мобильный и позвонила по номеру 911.
Пройдя в гостиную и опустившись на колени, Сиг увидел пистолет под диваном. Он потянулся к нему, но остановился. Отпечатки пальцев.
Полиции Дулута потребовалось меньше десяти минут, чтобы пересечь подъемный мост и добраться до дома Донны. Сначала появились офицеры в форме, за ними – детектив в штатском. Донна, будучи адвокатом защиты, попросила Сига ничего не говорить, пока не прибудет детектив.
она знала полицейских и детектива по другим делам, над которыми работала в Дулуте.
Донна начала разговор с детективом Джоном Джонсоном, мужчиной чуть старше пятидесяти лет, с животом, из-под которого выпирала мятая рубашка на пуговицах, обнажая волосатую прядь. Она рассказала ему о том, что произошло до этого момента, включая то, как мужчина упал с борта в ледяной канал, и то, как Сиг получил пулю в голову в ноябре прошлого года. На поиски мужчины были отправлены несколько полицейских в форме. Детектив надел резиновые перчатки и убрал пистолет.
Признавая, что история звучала странно и неправдоподобно, Сиг не был уверен, что сам поверил бы в неё. Однако было очевидно, что у Донны в Дулуте хорошая репутация, поскольку детектив кивал на каждое её слово.
«Похоже, профессионал», — сказал детектив Джонсон, его слова звучали невнятно, как у пьяного. «В Дулуте профессиональных убийц не бывает. Какого хрена вы в мистера Конрада вцепились?»
Сиг указал на пистолет. «Вам стоит поговорить с шерифом Эсканабы. Они наверняка изъяли две пули из мотеля. Уверен, они подходят к этому пистолету».
«А как насчет пули в вашей голове?» — спросил детектив.
«Нет. Он стрелял в меня из винтовки двадцать второго калибра в ноябре прошлого года».
«Ты уверен, что это был тот же парень?»
"Абсолютно."
Донна, скрестив руки на груди, кивнула головой и сказала: «Я узнала голос мужчины, который звал и говорил, что собирается убить Сига».
Детектив склонил голову набок. «Хорошо».
В комнату вошел офицер в форме, что-то прошептал детективу и отступил на несколько футов.
«Ты нашел этого парня?» — спросила Донна.
«Нет. Береговая охрана отслеживает дно с помощью гидролокатора. Но течение сильное. Возможно, он уже в озере или где-то в заливе.
Возможно, тебе стоит остаться сегодня на ночь у друга. Дай нам шанс найти этого парня.
Донна кивнула.
«Парень — профессионал», — сказал детектив. «Если есть один, могут быть и другие».
С этими словами он ушел, делая записи в своем блокноте.
Подойдя ближе к Сигу, Донна сказала: «Он прав. Тот, кто хотел твоей смерти, мог послать кого-то другого».
«Может быть. Но я тоже не хочу, чтобы ты оставалась одна».
Её мысли путались, когда она перебирала варианты. «Если они найдут меня, то смогут найти моих друзей или родственников. Давайте найдём отель».
20
Сиг выбрал отель на холме, рядом с торговым центром, недалеко от аэропорта. Его рейс был запланирован на девять утра в среду, но, быстро позвонив, он получил точно такой же рейс на следующее утро. У него возникла мысль, что ему стоит продолжать менять свои планы, не подгоняя себя под что-то предсказуемое. Возможно, он начал думать так, как думал раньше. Возможно, реальность его нынешнего положения наконец-то дошла до его толстой башки. Конечно, он был в опасности. Но он также должен был предупредить своего старого приятеля по флоту в Орегоне. Стэн Рейнольдс тоже был в опасности. Сиг был в этом уверен.
Единственным свободным номером в отеле был номер для некурящих с большой двуспальной кроватью. Они его и заняли, притворившись на этот раз пожилой супружеской парой.
Но они все равно заплатили наличными.
В комнате Сиг включил местные новости. Ни слова о том, что произошло в доме Донны.
«Слишком близко к дедлайну», — сказала Донна, садясь на большую кровать рядом с Сигом.
«Да. Но я не знаю, действительно ли местные полицейские поверили моей истории.
Они предпочитают подождать, пока не узнают наверняка».
«Логично. Я уже поблагодарил тебя?»
«За что?» — недоумевал Сиг.
«Спасая мою жизнь».
«В первую очередь твоя жизнь была в опасности из-за меня».
«Всё равно. Ты молодец. Я и не знал, что ты увлекаешься боевыми искусствами».
Он улыбнулся. «Я тоже. Май Лу научила меня тайцзи. Это я знаю. Но я понятия не имел, что знаком с боевыми аспектами этого искусства».
Она вздрогнула.
«Ты в порядке?» Он обнял ее за плечи.
«Не знаю. Мне не каждый день приставляют пистолет к голове. Он мог убить нас обоих».
«Мы все еще живы».