» Эротика » » Читать онлайн
Страница 9 из 92 Настройки

Я взял бокал и вошёл в холл. Лето было уже близко: двери и окна распахнуты, и сладкий ветерок доносился из садов. Мой взгляд скользнул по комнате: сверкающие люстры из Италии, картины, лампы Тиффани, заказные мраморные полы. Но главное — люди.

Многие лица были знакомы. Это был клуб избранных, элита одного процента. К счастью, здесь не оказалось никого из моих прежних «жертв» — я убедился в этом заранее. Порой мы пересекались, но их руки были связаны — в переносном смысле. Сделать со мной ничего они не могли, хотя пытались. Они хороши, но моя команда лучше.

Я мельком поговорил с несколькими коллегами и клиентами. Смеялся, пил, обсуждал гольф, флиртовал с их жёнами. Внутри это всё вызывало раздражение, но работа есть работа. Я был на дежурстве.

Вопросы о мистере Бомонте не принесли результатов. Никто не знал, будет ли он здесь. Его имя значилось в списке, но самого его не было.

Чёрт.

Я продолжал искать, одновременно оглядываясь в поисках знакомой огненно-рыжей шевелюры. Увы, всё, что мне встречалось, выглядело либо слишком искусственным, либо не выдерживало свет.

Пресытившись разговорами и выпивкой, я вышел на улицу. Сады напоминали лабиринт, и я позволил себе на время потеряться среди кустов, потягивая шампанское.

Передо мной замелькал светлячок, и в памяти всплыло детство, когда я ловил этих крохотных существ в банки.

Я одёрнул себя. Сейчас не время для воспоминаний. Моего прошлого больше нет. Сегодня я — мистер Бранд.

— Чего ты здесь забыл? — донёсся пьяный голос.

Я обернулся. Передо мной стоял Дональд Чемберс, один из тех, кого я недавно «опрокинул».

Чёрт.

— Здравствуйте, мистер Чемберс, — сказал я, поднимая бокал.

Он выглядел ужасно. Шатаясь, едва не упал в кусты.

Чёрт побери.

Это точно не входило в мои планы.

Он злобно уставился на меня, его глаза никак не могли сфокусироваться.

— Ты меня поимел, ублюдок! — рявкнул он, делая шаг ко мне.

Я молчал, но он ткнул пальцем в мою грудь.

— Пошёл ты, гад! — Я попытался удержать его, но он резко рванул в сторону, потерял равновесие и упал, залив себя остатками напитка. — Не прикасайся ко мне, — вырвалось у него.

Некоторое время он лежал без звука, и я уже подумал, что он потерял сознание. Но из его горла вырвался стон.

Что делать теперь?

Оглядевшись, я убедился, что в саду никого нет, и вернулся в дом.

Мистер Хадсон смеялся, обняв женщину, едва старше его дочери. Она заметно дёргалась каждый раз, когда он смеялся слишком громко.

Я хотел сказать ей: «Ты сама выбрала свою судьбу. Придется смириться».

Я неоднократно встречался с хозяином и был с ним в дружеских отношениях, поэтому не испытывал неловкости, прерывая их разговор.

— Извините, что отвлекаю, можно вас на минутку? — обратился я, бросив на него значимый взгляд.

— Чемберс в саду, — произнёс я тихо. — Похоже, перебрал. Его стоит отправить домой.

Хадсон кивнул, похлопал меня по плечу и подозвал официанта, который явно был кем-то большим.

— Спасибо, что предупредил, — ответил он, после чего подозвал одного из официантов, который на самом деле был не просто официантом.

Мистер Хадсон придерживался моего принципа: «Лучше быть осторожным». Я уважал это. Насколько мне известно, его деньги легальны, часть из них была унаследована от бабушек и дедушек, разбогатевших во времена железнодорожного бума, а потом приумножена его отцом и им самим. Они оба имели свои интересы в различных высоких технологиях и транспорте. Его личная жизнь (сейчас он был уже со своей четвёртой женой) оставляла желать лучшего, но, судя по всему, он был искренним человеком. Таким, каким он и выглядел.

Я не стал оставаться, чтобы увидеть, как с ним расправятся. Её здесь не оказалось, как и её отца. В следующий раз поймаю.

Этот вечер не прошёл впустую: несколько новых целей для команды. Я отправил их имена Кэшу и вышел на улицу, чтобы подождать машину.

Звёзды здесь, вдали от города, были прекрасно видны. Я пожалел, что у меня нет сигареты.

Обернувшись к сверкающему дому, я закрыл глаза, развернулся и ушёл.

Это не мой мир.

Глава 4

Прошло две недели, прежде чем появилась новая возможность встретиться с Сейдж и её отцом на очередном мероприятии. На этот раз это был благотворительный ужин, билеты на который стоили десять тысяч долларов за человека. К счастью, деньги у меня были.

— Думаешь, она придёт? — спросил Кэш, пока я надевал ещё один дорогой костюм.

Этот не был таким эффектным, как предыдущий, но сидел отлично и отличался синим оттенком вместо классического чёрного. Выглядел я ярче, а Трек уверял, что такой цвет подчёркивает синие вкрапления в моих глазах. Что бы это ни значило.

Я поправил галстук и снова проверил волосы. Почему-то чувствовал лёгкое беспокойство. Даже не так — нервничал. Чувствовал себя… неуверенно.