» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 40 из 68 Настройки

«Это не значит, что мы не можем напугать человека и заставить его поверить, что мы снова воспользуемся змеей», — сказал Карл с широкой ухмылкой.

«Мне нравится ход твоих мыслей, Нико», — сказал Горан.

Карл взглянул на Ольгу и спросил: «С тобой все в порядке?»

«Думаю, да», — сказала она. «Я испытываю некоторый дискомфорт».

«Может, нам стоит высадить тебя у отеля и позволить нам с Гораном разобраться с этим американцем?» — сказал Карл. «Тебе нужно отдохнуть».

«Нет», — твёрдо сказала она. «Я смогу выполнить эту миссию».

«Миссия выполнена, — напомнил ей Карл. — Мы оставили это на Сент-Томасе».

«Ты понимаешь, о чём я, — сказала Ольга. — Кто-то нападает на мою семью, обвиняя тебя в измене. Как я могу это игнорировать?»

Карл взглянул на Горана, приподняв брови.

Горан наклонился вперёд и тронул Ольгу за плечо. «Это не слабость — знать меру, кузина».

«Всё в порядке», — сказала она. «Я же не ребёнок».

«Но у тебя же оно есть», — напомнил ей Карл.

Она потёрла живот и сказала: «Поверь мне, я знаю. Но я всё равно пойду с тобой. Я сама хочу прочитать этого американца».

Чем дальше они удалялись от столицы Коста-Рики, тем хуже становились дороги. Вскоре им пришлось полагаться на встроенный в Toyota GPS и подробную карту, купленную в магазине вместе с одеждой. Горан пересел вперёд, а Ольга теперь сидела сзади, пытаясь удержать в желудке остатки обеда, съеденного в небольшом ресторанчике у главной дороги.

Здесь дороги даже не были размечены. Обезьяны часто висели на деревьях по обочинам или сновали перед ними. Чёрный асфальт сменился утоптанной грязью. Со временем грязь превратилась в грязь там, где дорогу пересекали ручьи дождя. Тогда они даже пересекали настоящие реки, надеясь, что внедорожник не унесёт течением.

Карлу пришлось признать, что он надеялся, что в воде не было крокодилов.

«Река Сан-Хуан должна быть чуть дальше, в нескольких милях», — сказал Горан.

«Там мы можем арендовать лодку».

«Ты ведь этим путем приходил раньше?» — спросил Карл.

«Нет. Я прилетел в Манагуа, пересек озеро Никарагуа на лодке, а затем на небольшой лодке поднялся по реке Сан-Хуан».

«А Зубов нас встретит у реки?» — подтвердил Карл.

«Я всё это устроил прямо перед тем, как мы раздали телефоны», — сказал Горан. «Он будет здесь».

Через несколько минут по обеим сторонам узкой грунтовой дороги начали появляться отдельные дома. В основном это были хижины, сколоченные из найденных материалов, которые жители, вероятно, нашли в реке Сан-Хуан. Наконец, дорога уперлась в широкую реку, которая, казалось, вот-вот выйдет из берегов. Вода казалась хребтом, пронизывающим самые густые джунгли, какие только можно себе представить.

«Это Никарагуа через реку», — сказал Горан.

«Нет моста?» — спросила Ольга сзади.

«Только паром», — объяснила её кузина. «Полагаю, здесь недостаточно движения, чтобы оправдать строительство моста. К тому же, насколько я знаю, дороги в Никарагуа заходят в джунгли всего на несколько миль. То, что вы видите, — это окраина биологического заповедника Индио Маис, одного из крупнейших тропических лесов Центральной Америки. Отсюда он идёт до Карибского моря».

«Пожалуйста, скажите мне, что там нет львов», — сказала Ольга.

«Ягуары», — сказал Карл и заехал на площадку, похожую на парковку перед небольшим рестораном и отелем. «Но я бы не стал о них беспокоиться. Лучше беспокоиться о мелочах, вроде пауков, змей и ядовитых лягушек».

«Теперь ты пытаешься запугать меня и заставить остаться», — сказала она.

Карл улыбнулся ей в зеркало. Затем он повернулся к Горану и сказал:

«Наш человек должен быть здесь?»

Горан кивнул и сказал: «Верно».

Все трое вышли из машины и потянулись, словно несколько дней ехали в старом дилижансе по юго-западу Америки. Затем они вошли в заведение.

В зале на потёртом деревянном полу стояло всего несколько столиков. У дальней стены располагался бар, а слева — небольшая стойка, похожая на стойку регистрации в отеле.

К ним подошла невзрачная женщина в цветочной юбке с меню в руках. Она предложила им по-испански сесть где угодно. Они тут же заказали два холодных пива и колу для Ольги.

Когда принесли напитки, Ольга сказала: «Мне бы не помешало что-нибудь поесть.

Мне нужно покормить зверя».

«Во сколько, ты сказал нашему человеку, мы встретимся?» — спросил Карл Горана.

«У меня не было точного времени, — сказал Горан. — Я тогда не знал, как мы сюда доберемся. Я понятия не имел, что вы заказали частный самолет».

Они заказали еду, не зная, когда и где получат следующий заказ, и жадно уплетали каждый кусочек. Ольга даже заказала дополнительную порцию для себя и ребёнка.