» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 42 из 52 Настройки

«Ей нравится наблюдать, но, вероятно, ей еще больше хотелось участвовать».

Макс хотел пристрелить этого самодовольного жирдяя. Вместо этого он тихонько поднялся по лестнице и подошёл к Сейдж, которая теперь стояла на коленях.

«Дай мне свой пистолет», — сказал Сейдж, стиснув зубы.

«Не сейчас», — сказал Макс. «Пошли. Ты можешь идти?»

Она кивнула и поднялась на ноги. Макс помог ей спуститься по лестнице, пройти мимо двух крупных мужчин на земле и сесть на пассажирское сиденье своего грузовика.

Не говоря больше ни слова, Макс выехал с переднего двора к подъездной дорожке. Затем он обернулся и взглянул на старый дом на ранчо. Мужчины помогали друг другу, а толстяк-владелец ранчо стоял так, словно Элмер Фадд только что снова потерпел поражение от Багза Банни.

Выехав на главную дорогу, Макс спросил: «Ты уверен, что с тобой все в порядке?»

Она кивнула. «Меня уже били током».

Макс тоже пережил это во время подготовки в ВВС. Его пытали током, газом, водой. Всё самое интересное.

«Где заместитель шерифа?» — спросила она.

«Наверху, на холме. Что ты там, чёрт возьми, увидел?»

«Нам нужно вернуться».

«Что? Почему?»

Она не могла ответить. Что-то было не так. Макс никогда не видел её такой.

Через несколько секунд Макс увидел впереди на обочине, в свете фар, помощника шерифа. Бинокль Макса всё ещё висела у него на груди.

«Нам нужно вернуться», — повторил Сейдж.

Макс остановил свой грузовик и заглушил двигатель. Он опустил стекло и подождал, пока помощник шерифа подъедет к грузовику.

«Где, черт возьми, ты научился так драться?» — спросил Спенсер Макса.

«Бойскауты», — съязвил Макс.

Сейдж наклонился к Максу и сказал: «Нам нужно уничтожить этих ублюдков».

Заместитель шерифа Спенсер выглядел озадаченным. Он спросил: «Что вы там увидели?»

«Садись», — сказал Макс. «Мы проводим тебя к машине».

«Нет», — сказал Сейдж. «Мы должны их спасти».

Дежурный сел на заднее сиденье позади Макса и наклонился вперед.

"Что вы говорите?"

Сейдж рассказала им обоим о том, что она увидела в доме, начиная с гостиной, которая была в целом обычной, и заканчивая каждой из комнат на втором этаже.

«Вы уверены, что они были несовершеннолетними?» — спросил заместитель шерифа Спенсер.

«Конечно», — ответила Сейдж. Затем она на секунду задумалась и достала телефон. Она сделала несколько фотографий и повернула телефон к Максу и Спенсеру.

«Ого, — сказал Макс. — Это просто пиздец».

Заместитель шерифа Спенсер сидел на заднем сиденье в оцепенении и лишился дара речи.

«Сколько времени потребуется, чтобы доставить сюда ваших людей?» — спросил Макс заместителя.

«Этого не произойдёт», — сказал Спенсер. «Это ранчо находится за границей округа. Мы больше не в округе Каскейд. Это округ Крук».

«Это подходящее название», — сказал Сейдж.

«Минутку», — сказал Макс. Он взял телефон у Сейджа и увеличил изображение до максимального качества. «Это что?»

«Судья Новак», — сказал Сейдж.

Он вернул ей телефон и сказал: «Отправь это Робин. Это улика, которую мы не хотим потерять».

Сейдж улыбнулся и сказал: «Робин настроила мой телефон так, чтобы он отправлял изображения прямо на твой сервер, как только я их снимаю. Главное, чтобы было соединение. Но я напишу ей, и она загрузит их себе на ноутбук».

«Это умно», — подумал Макс. Даже если бы эти здоровяки забрали её телефон, у них всё равно остались бы улики.

Повернувшись к заместителю шерифа, Макс сказал: «У нас есть достаточные основания для обыска? Не забывайте, что в здании сейчас находится судья окружного суда».

«Не знаю», — сказал заместитель. «Нам бы пригодилось другое мнение».

Макс потянулся к пульту управления и достал спутниковый телефон. Затем он набрал номер своего друга Дэна. Этот вопрос можно задать помощнику окружного прокурора Эмбер Дивайн.

После пары гудков кто-то наконец ответил на спутниковый телефон. Однако Макс слышал только выстрелы.

«Нас атакуют», — наконец крикнул Дэн в трубку.

24

Дэн отключил спутниковый телефонный звонок Макса и сунул телефон в карман куртки. Он прислонился к шкафу в кемпере, что обеспечивало ему лучшую защиту от пуль, разрывающих дешёвую обшивку конструкции. Левой рукой он поддерживал Эмбер за спину. Она лежала на животе, как он и велел.

«Они закончили?» — спросила Эмбер.

«Нет», — сказал Дэн. «Наверное, перезаряжается. Оставайся на месте».

Дэн вскочил и бросился в спальню, стараясь держаться как можно ниже. Он принёс туда свою модифицированную AR-15 вместе с тремя полными магазинами по 30 патронов каждый за несколько часов до начала этого хаоса.