Его несёт. Какая бы дрянь ни подняла его сейчас на восемь миль над землёй, она делает его непредсказуемым и опасным.
Выдерживая его взгляд, Вида начинает дышать чаще и поверхностнее — будто его предложение её возбуждает.
— Дай мне подумать.
— Подумай. Я тут для тебя.
— Для меня никто никогда не был.
— Теперь есть. У каждого из нас есть то, что нужно другому. Разве нет?
— Ещё никто не был так прав.
— Звонок звенит — и вот ты стоишь на пороге. Как так выходит?
— Я видела тебя во дворе. Видела, как ты тренируешься.
— Ты просто звонишь — и вот ты уже здесь.
Подливая апельсиновый сок, она говорит:
— Всё случается потому, что должно случиться. Так же, как я всё время видела тебя во дворе.
Он доливает шампанское.
— И тебе понравилось то, что ты видела.
— Ещё как, — отвечает она.
27
Месть птиц
— Вокруг тебя все цвета, Сиси Купер.
— Какие ещё цвета?
— Все тёплые. Ты прямо вся готова, прямо сияешь. Только тебе придётся подождать до попозже.
— Подождать чего?
— Подождать, пока на ракете покатаемся. Меня так высоко унесло, детка, что мой член за мной не поспевает. Законы физики не срабатывают.
— Тебя и правда унесло, но ради тебя можно и подождать.
— Хочешь немного того, что меня сюда подняло?
— А что это?
— Травка.
— Не может быть. Я запаха не чувствую.
— Ага, потому что я её не курю. Делаю дабы.
— Дабы — мощная штука, — говорит она.
— Эти особенные дабы, хорошенько приправленные.
— Приправленные чем?
— Может, DMT или ещё чем.
— Только не фентанилом, а то ещё откинешься тут у меня.
— Да он бы так не сделал. Никогда бы так не сделал. Он не какой-нибудь барыга на Китай, который хочет убивать американских детишек. Ему только деньги нужны.
— Кому?
— Старику Биду.
— Старику Биду?
— Белдену Биду. Я на него работаю. Никто для него не работает лучше меня. Я тебе дам попробовать эту штуку. Вот увидишь.
Вида качает головой.
— Не сейчас. Если я тоже приму, то, когда ты спустишься оттуда, где сейчас летаешь, меня, наоборот, поднимет. А я хочу, чтобы мы оба были в одном и том же состоянии, понимаешь, когда позже покатимся на этой ракете.
Он энергично кивает и радостно хлопает в ладоши.
— Эй, мне сладкого надо. Хорошего шоколада. В холодильнике коробка.
— Сиди тут, — говорит она. — Я принесу.
Когда Вида ставит конфеты на стол, Морган кладёт руку ей на ягодицу и скользит между ног, надавливая на промежность джинсовых шорт. Она терпит его прикосновение ровно столько, чтобы снять с коробки крышку; после этого его внимание переключается на шоколад.
Она возвращается на своё место.
— А когда ты начал травку употреблять?
— Да вроде всегда.
— Не помнишь.
— Ещё как помню. В тринадцать. Старик Бид увидел во мне хватку. Поставил толкать среди средней школы.
Морган суёт конфету в рот.
— Кто вообще этот Бид?
Морган нервно перебирает конфеты, словно решить, какую съесть следующей, для него сейчас слишком тяжёлый стресс.
— Бид скоро меня повысит. В тот день, когда он меня поднимет, я брошу старшую школу Лонг-Вэлли, свалю из этого дома, сниму себе квартиру, заведу крутые колёса. Я на этот день уже коплю.
— Но кто он такой? — настаивает она.
— Кто?
— Бид.
— Старик Бид.
— Ты это уже говорил.
Он берёт одну конфету, передумывает, кладёт обратно и выбирает другую.
— Бид — это Бид. Все, кто знает, как всё устроено на самом деле, а не только как кажется, знают Бида.
— Ну да, только я тут новенькая.
Он смотрит на неё.
— Эй. Я забыл. Ты свеженькая. Очень даже свеженькая.
Она следит, как он съедает конфету. Потом говорит:
— Ну так этот Бид...
— У него папаша, Хорас Бид, старик Хорас, и Кэтрин — у них всего до хрена. Белден отучился на юриста в Йеле, чтобы знать, как обходить закон. Но не практикует. У Белдена Бида нет времени на адвокатские дела, он слишком занят.
Морган вздрагивает, сшибает коробку конфет в сторону, отталкивает стул от стола и, шатаясь, поднимается на ноги. Не отрывая взгляда от потолка, он поворачивается на месте.
Поднимаясь со стула, Вида спрашивает:
— Что такое?
— Птицы, — шепчет он.
— Где? Я ничего не вижу.
— Птицы, но не птицы. Вроде птицы, только с человеческими лицами. Злыми лицами. — Кажется, его охватывает скорее благоговейный трепет, чем страх. — Посмотри им в глаза.
— Морган, это из-за приправы. Из-за того, что в дабах. Что там — мескалин или LSD?
Зажмурившись и прикрыв глаза руками, мальчишка говорит таким ровным голосом, что в этих обстоятельствах это звучит жутко, — будто они в ясную погоду просто обсуждают, как в следующий раз во время грозы не попасть под молнию: