— Нет, — отвернувшись, я снова уставилась в потолок. — Дагену.
— У-у-у. Умно. Он рассказал тебе о своей матери?
— Да, о маме Ари и Риме. Ты на это их подловил?
— Нет. Ари со мной с самого начала. Он сразу после твоего спасения, ещё по дороге домой, понял, что с тобой не всё ладно. Была надежда, что, оказавшись в безопасности, ты оправишься, но не вышло. Поэтому мы все здесь.
— Керема на что подкупил?
Он подался вперёд и навис надо мной. Приподнял бровь.
— Всё? Впала в уныние... Дальше что там идёт? Принятие, кажется?
— Исчезни, — проворчала на него.
— Лучше бы злилась. Такой мне видеть тебя тяжело. А Керем... у него тоже, знаешь ли, мама не по своей воле на станции жила. Если бы не встретила его отца — сгинула. Все здесь хотят помочь тебе, Белла, так что выдохни и смирись. Или... кольцо, и мы летим на Залфу. А там, как твой муж, я буду доблестно биться за тебя днями и особенно ночами. Как, правда, ещё не придумал, но запасной план был такой: утащить тебя в медовый месяц куда-нибудь на водную планету. Чтобы острова, тёплый океан, ты в одном купальнике и я... Соглашайся, а?
— Не пойду я за тебя, Кирр. Смирись уже, а? — ответила, передразнив его.
— Мы топчемся на месте, и мне это не нравится. А на мостике обсуждают, какие лучше модели скрибайков на разборе покупать. Я планирую зацепить два или три и собрать один двухместный фрибайк, чтобы второй пилот мог подхватить управление. Мы же базу ломанули, так что у меня все чертежи. Осталось разжиться деталями. — он поиграл бровями. — Хватит киснуть, лапушка, пошли веселиться.
Он так забавно похлопал ресницами, что я невольно улыбнулась.
— Кирр, ты такой мерзавец. Я таких ещё не видела.
— Цветочек мой, да я везде неповторим. Чего теряешься? Ну где ты ещё такого мужа найдёшь?
— Отвали, — фыркнула на него, но уже без особой злости.
Я так устала, что казалось, чувства занемели. Ничего не хотелось.
— Белла, — он склонился ниже, поднял руку и вовсе провёл тыльной стороной ладони по моей щеке.
— Мне страшно, Кирр. Всё время кажется, нынешняя жизнь — всего лишь долгий сон. А в следующее мгновение откроется дверь, и я очнусь в той комнате. И никто меня не спасал, никто за мной не пришел. Меня поднимут, переоденут и поведут на торги, а после... А после я уже никогда не буду прежней, потому что не переживу. Я не хочу замуж, Кирр. Всё, что мне нужно, — чтобы этот сон не прекращался...
— Обещаю, ты никогда не проснёшься в той комнате, Белла, — его пальцы скользили по моим вискам. — Потому что мы нашли тебя и спасли. Я ночами сидел рядом с тобой у медкапсулы и охранял твой покой. Если ты не знаешь, реальность ли это, то просто поверь мне, — обхватив моё лицо ладонями, он приподнялся и поймал мой взгляд. — Нет той двери, в которую я бы не вломился, придя за тобой, Белла. Я был в том зале на торгах. Даже если бы тебя привели туда, поверь — я бы или купил, или отбил. Но ничего тебе не грозило. Поэтому приходи в себя, смирись уже, что тебя утащили на гонки, и помогай мне.
Усмехнувшись, он вдруг просунул под меня ладони, и пискнуть не успела, как оказалась на его руках. Щёлкнув языком, этот гад ещё и подмигнул.
— Я говорил тебе, что ты донельзя хорошенькая, лапушка?
— Не называй меня так.
— Особенно когда ворчишь на меня, это так заводит. Но мы не о том. Нам нужно на мостик, пока эти наивные и правда не уверовали, что хоть что-нибудь решают здесь. Размечтались. Главный на этом корабле кто? — он вздёрнул свой высокомерный нос.
— Дай угадаю, — пробубнила кисло. — Ты?
— Нет, Белла, — его взгляд стал мягче. — Главная теперь ты.
Прижав меня к себе теснее, он направился в сторону открытой двери.
Глава 24
Кирр не обманул. Ребята действительно сидели на мостике и рассматривали на развёрнутом огромном экране модели поддержанных байков, активно обсуждая их. Они крутили изображения в разные стороны, горячо споря и высматривая, в каком состоянии находятся детали.
— Да убитый он, — отмахнулся Далам, глядя на очередной агрегат. — Оттуда ничего не вытащишь. Такое чувство, что он под тягочем с включённым ядром побывал.
— Но раз продают, значит, на ходу. Ты на цену посмотри, — не соглашался с ним Керем. — Да смех же!
— Ну, по цене металлолома, я и говорю, — закивал Далам.
— Мы лучше развернём описание, — как то лениво предложил Риме. — Я в этом не силён, но полагаю, там есть пояснения: на лом он сдаётся или всё же ещё способен летать?
— Ты ломаешь всю интригу, Риме, — шикнул на него Керем. — Здесь же важно самому понять.
— И зачем напрягать мозги? — Ари зевнул. — По мне, всё это — хлам. Лучше зоргара ещё ничего не придумали. Если удастся разжиться галами, продам свой катер и куплю себе небесно голубого цвета.
— Тебе то зачем? — Риме развалился на своём кресле. — Зоргар — транспорт семейный, а ты при виде женщины тормозить начинаешь.