Поле боя превратилось в сюрреалистичную картину. Туман, смешанный с лавой, паром и запахом горящей плоти. Белые Зецу, похожие на ожившие манекены, лезли со всех сторон, но теперь против них выступала не только усталая Мэй Теруми, но и три элитных шиноби Конохи (хотя мы старательно делали вид, что мы бродячие наемники без родины и флага).
Какаши работал чисто. Его Райкири (он использовал его вариацию без громкого звука и яркого света, чтобы не палить фирменную технику Хатаке слишком явно) пробивало грудные клетки врагов. Он двигался экономно, каждый удар — труп.
Шисуи танцевал. В прямом смысле. Его Телесное Мерцание создавало десятки остаточных изображений. Зецу атаковали фантомов, а настоящий Шисуи появлялся у них за спиной, перерезая сухожилия и глотки. Его Шаринган вращался, предсказывая движения хаотичной толпы.
Я же... я был садовником в аду.
[Мокутон] в условиях высокой влажности Киригакуре работал на 200%. Мои корни пили воду из воздуха и грязи, разрастаясь с пугающей скоростью.
— Стихия Дерева: Удушающие Лианы!
Ветви оплетали Зецу, сжимая их до хруста. Но эти твари были живучими. Даже разрубленные пополам, они пытались ползти и кусаться.
— Они не люди! — крикнула Мэй, выпуская струю кислоты изо рта (Стихия Вскипания), которая расплавила группу врагов. — Это биомасса!
— Я знаю! — ответил я, формируя из руки деревянный кол. — Не трать чакру на кислоту, жги их лавой! Им нужно выжигать регенерацию!
Мэй посмотрела на меня с подозрением, но послушалась.
— Стихия Лавы: Растворяющее Появление!
Поток вязкой магмы накрыл левый фланг, превращая Зецу в дымящиеся лужи.
Мы пробивались к центру, где скопилась основная масса врагов.
Внезапно земля под ногами задрожала сильнее.
Из почвы вырвался гигантский Зецу. Не обычный, а сросшийся из десятка мелких. Уродливый голем плоти и дерева.
Он замахнулся огромной рукой на Мэй.
— Шисуи! — крикнул я.
Шисуи понял без слов.
Он появился перед големом. Взгляд глаза в глаза.
— Гендзюцу: Шаринган!
Голем замер. Его примитивный разум (коллективный, но слабый) попал в иллюзию.
Этого момента хватило Какаши.
Он прыгнул сверху, напитав танто молнией.
— Клинок Молнии!
Хатаке разрезал гиганта вертикально, от макушки до паха.
Голем распался на куски белой глины.
Остатки Зецу, потеряв «командира», начали отступать под землю.
— Не дайте им уйти! — скомандовал я. — Мне нужен язык!
Я выбросил руку вперед. Моя конечность удлинилась, превратившись в пучок корней. Они нырнули в землю, преследуя убегающего Зецу.
Я почувствовал его. Схватил. И рванул наверх.
Белый клон вылетел из почвы, опутанный деревом. Он визжал и извивался.
— Попался, овощ, — прошипел я, подтягивая его к себе.
Битва затихла. Лоялисты Ягуры (те немногие, что выжили в хаосе) сбежали, увидев, что расклад сил изменился не в их пользу. Повстанцы с опаской окружили нас.
Мэй Теруми вышла вперед. Она была красива, даже в грязи и крови. Но в её глазах был лед.
— Кто вы? — спросил она, держа руку на готове для печати. — Мокутон... Это легендарная техника Первого Хокаге Конохи. Вы оттуда?
— Мы наемники, — ответил я голосом Аконита (искаженным). — Нас наняли найти пропавшего человека. След привел сюда. Эти твари, — я кивнул на пленного Зецу, — помешали нам. Мы помогли вам, потому что нам по пути. Пока что.
Мэй прищурилась.
— Наемники с Мокутоном, Шаринганом и Стихией Молнии? Звучит как плохая шутка. Но вы спасли мне жизнь. Я Мэй Теруми.
— Аконит, — представился я. — Это Пёс и Ворон. Мы не ищем войны с Кири. Мы ищем информацию.
Я повернулся к Зецу, который висел в моих корнях.
— А теперь ты, салат. Говори. Куда унесли мальчика с белыми глазами?
Зецу хихикнул.
— Мальчика? Хи-хи... Вы опоздали. Он уже в Святилище. Ритуал начался. Мадара-сама получит новые глаза!
— Где Святилище? — я сжал корни. Зецу захрустел.
— Там, где вода встречается с небом! Остров Плачущих Скал! Хи-хи... Ты смешной, древесный человек. Ты пахнешь как мы. Ты один из нас? Эксперимент?
Я почувствовал, как Какаши и Шисуи напряглись. Мэй тоже нахмурилась.
— Заткнись, — я вогнал в него шип с нейротоксином. Зецу обмяк, но не умер (их сложно убить ядом, но парализовать можно). — Остров Плачущих Скал. Это где?
Мэй шагнула ближе.
— Это запретная зона. Древний храм на севере архипелага. Там сильные шторма и водовороты. Туда невозможно добраться на корабле.
— Мы не на корабле, — ответил я.
Вдруг Мэй покачнулась. Она схватилась за бок. Кровь пропитывала её одежду.
— Ранена? — я мгновенно переключился в режим медика. — Покажи.
Она попыталась отмахнуться.
— Царапина.
— Царапина от когтей Зецу может вызвать некроз. Они покрыты спорами.
Я подошел к ней, игнорируя направленные на меня мечи её охраны.
— Я медик. Если хочешь жить и вести восстание — дай осмотреть.