» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 20 из 129 Настройки

— Фрайтаг, — сказала женщина. «Роберт Фрайтаг. Вот почему ты здесь, не так ли?

'Это.'

«Полиция нас посещает нечасто».

Бирн улыбнулся. — Наверное, это хорошо.

'Без обид.'

Бирн только кивнул.

— Вы поймали человека, который это сделал? она спросила.

Джессика заметила, что женщина использовала человека , а не мужчину . Большинство людей назвали мужчину или парня , который это сделал.

— Пока нет, — сказал Бирн. «Мы работаем над этим».

Женщина с некоторой тоской посмотрела на свою машину, затем снова на двух детективов. — Что ж, мы могли бы зайти внутрь. Она повернулась к двери. — Если это нормально.

«Все будет хорошо», — сказал Бирн.

Женщина пыталась сбалансировать книги и папки в руках, пытаясь подобраться к нужному ключу на кольце.

— Позвольте мне взять их для вас, — сказал Бирн.

Женщина поколебалась, как будто она несла очень секретный материал, а затем передала его Бирну. 'Спасибо.'

Несколько мгновений спустя она отперла двойную стеклянную дверь и вошла внутрь. Когда они вошли, Джессика заметила, что Бирн наблюдает за женщиной. Карен Джейкобс, какой бы измученной она ни была в тот момент и растрепанной к концу дня, не была непривлекательной женщиной.

Когда она исчезла в маленькой нише возле приемной и набрала несколько цифр на клавиатуре системы сигнализации, Джессика подтолкнула своего партнера и прошептала: «Ты никогда не носишь с собой мои книги».

Они сидели в маленькой, освещенной флуоресцентным светом зоне ожидания. Два дивана напротив друг друга, один стул, пара приставных столиков со стеклянной столешницей, а также журнальный столик, заставленный отраслевыми журналами: Sports 'N Spokes, ААХ, Новая Мобильность.

«Я разговаривал с другим детективом сразу после… после того, как это произошло», — сказал Джейкобс. — Я рассказал ему все, что знал.

— Это, наверное, детектив Гарсия, — сказал Бирн.

'Да. У меня до сих пор есть его визитка. Разве он больше не работает в полиции?

— Нет, мэм, — сказал Бирн. — Детектив Гарсия скончался.

Джессика внимательно наблюдала за женщиной, когда Бирн сказал это. Карен Джейкобс ни в коем случае не была подозреваемой в убийстве Роберта Фрайтага, но то, как люди воспринимали известие о смерти человека, многое о них говорило.

Услышав эту информацию, лицо женщины немного побледнело. 'Мне очень жаль. Я не знал.

— Конечно, — сказал Бирн. — Он был хорошим человеком и хорошим детективом. И теперь мы с детективом Бальзано взяли на себя расследование.

Карен Джейкобс просто кивнула. Она украдкой взглянула на настенные часы.

— Как долго здесь работал господин Фрайтаг? — спросил Бирн.

Женщина задумалась на несколько мгновений. — Думаю, чуть больше пяти лет. Если хотите, я могу получить его рабочие записи.

«Это было бы очень полезно», — сказал Бирн. — Мы возьмем их перед отъездом.

— Боюсь, их здесь нет.

Бирн оторвался от блокнота. — У вас их здесь нет?

'Нет. Их держат за пределами площадки. Я могу отправить их вам по факсу примерно через час, если вы дадите мне свой номер факса.

Бирн протянул ей визитку. — Вы помните, где работал господин Фрайтаг до того, как приехал сюда?

«Я почти уверен, что какое-то время он работал менеджером по работе с клиентами в Aetna, но я не мог этого подтвердить, пока не посмотрел».

«Сколько людей сейчас здесь работает?»

«Нас всего шестеро. Нам действительно нужно как минимум еще два человека, но экономика такая, какая она есть…»

— Должность г-на Фрайтага занята?

«О боже, да. Даже компании такого размера нужен менеджер по логистике».

Бирн сделал несколько заметок. — Насколько хорошо ты знал Роберта?

Джессика ждала, что мистер Фрайтаг станет Робертом . Точно по графику.

— Вообще-то, не очень хорошо, учитывая, как часто я его видел. Он был в значительной степени одиночкой».

'Как же так?'

Женщина указала на стены вокруг них. «Как видите, мы не большая компания. По крайней мере, в физическом смысле. Большая часть наших продаж осуществляется через Интернет и по каталогам. У нас есть склад в Ньюарке и оттуда мы осуществляем доставку по всему миру».

Бирн кивнул и стал ждать.

«Я имею в виду, что мы работаем в довольно тесном контакте, и секретов, как правило, не так много. Мы знаем, кто тянется из-за поздней ночи, кто плохо питается, кто болен, кто влюблен».

— И вы хотите сказать, что Роберт не завел здесь друзей?