» Любовные романы » » Читать онлайн
Страница 6 из 104 Настройки

— За то, чтобы завести новых друзей, - сказал Тед, поднося свой бокал к моему.

Я чокнулась своим бокалом с его, не в силах выдержать его пристальный взгляд.

— Что мы празднуем? - прогрохотал низкий голос.

Мой взгляд метнулся к мужчине, стоящему у нашего столика, и восхитительное шампанское, которое я только что выпила, превратилось в кислоту у меня во рту, почти заставив меня поперхнуться, когда я попыталась его проглотить.

Глубоко в животе у меня запорхали тысячи бабочек, когда я встретилась взглядом с пристальными темными глазами.

Темные глаза, которые не так давно смотрели на меня с выражением жгучего желания, но теперь они были холодны как лед.

— Ах, как вовремя, - сказал Тед, протягивая мужчине последний бокал. — Дамы, позвольте представить вам моего самого лучшего друга. Это Майло.

***

Майлз

За последние два часа мое прежнее хорошее настроение быстро испарилось. Я перешел от состояния посторгазмического кайфа к желанию убить любую пизду, которая меня разозлит, а именно моего кузена, и то, как он продолжал флиртовать с ней.

Несколько минут назад его рука опустилась на ее обнаженное бедро, слишком близко к подолу ее короткого черного платья, и я делал все, что в моих силах, чтобы не протянуть руку и не переломать все кости в его руке.

Что, черт возьми, со мной было не так?

Не то чтобы я раньше не встречал красивых женщин. Я был постоянным посетителем этого клуба; знакомился с женщинами, трахал женщин. Ни одна из них не вызывала у меня интереса больше одного сеанса.

Но было в ней что-то такое, что подействовало по-другому.

Софи Уайт.

Так она представилась. Я не был уверен, что это вымышленное имя; если так, то она была хорошей лгуньей.

Я никогда раньше не видел ее в клубе, но то, как она смотрела на меня на сцене, пока я был по уши увлечен женщиной, имени которой не знал, вселило в меня надежду, что она стала моей постоянной посетительницей.

Черт, она была прекрасна.

Длинные каштановые волосы, ниспадавшие до талии, подтянутые ноги, которые идеально смотрелись бы, обвились вокруг моей головы, когда я ел ее киску, чтобы зрители смотрели и удивлялись, какая она на вкус. Идеальные сиськи, которые выглядели бы невероятно покрытые моей спермой.

Но меня покорили ее глаза. Великолепные аквамариновые глаза, обрамленные густыми темными ресницами, которые, казалось, заглядывали прямо в мою омраченную душу всякий раз, когда она смотрела на меня. По тому, как Тео пытался оторвать от нее взгляд, я понял, что он тоже попался на удочку.

Тео был моим кузеном. Моим лучшим другом. Моим доверенным лицом. Разница между нами была всего в три месяца, так что мы выросли как близнецы, чему способствовало то, насколько мы были похожи внешне.

Я бы умер за Тео, но прямо сейчас мне хотелось причинить ему боль. Причинить боль за то, что он добрался до нее первым.

И, несмотря на мое мгновенное влечение к ней, я ненавидел ее за то, что она заставляла меня испытывать такие чувства к единственному человеку, в котором я нуждался в своей жизни.

Я намеревался найти ее, как только закончу выступать. Я не просто хотел найти ее, чтобы посмотреть, согласится ли она стать партнером в комнате для подглядывания. Обычно я не утруждал себя выяснением имени женщины перед тем, как раздеть ее догола перед толпой, но с Софи я хотел знать о ней все.

— Итак, какие у вас планы на лето? — спросил Тео у двух женщин.

— Я планирую посещать это место как можно чаще, - сказала Кэт, раздражая меня до чертиков, особенно когда она придвинулась ближе и прошептала: — Я видела тебя на сцене, ты знаешь?

С той минуты, как я сел, она пыталась флиртовать со мной, но с треском провалилась. Я не флиртовал. Я не занимался романтической ерундой и свиданиями. Мне нравилось трахаться, желательно на глазах у публики.

Я никогда по-настоящему не понимал, почему мысль о том, чтобы трахнуть женщину, или нескольких сразу, на глазах у толпы, заводила меня так сильно. Я уже давно отказался от попыток разобраться, как работает мой мозг.

Кроме того, у меня был Тео. Он знал, как работает мой мозг, и всегда знал, что нужно, чтобы держать меня в узде.

Я проигнорировал Кэт, посмотрев туда, где хихикала Софи, прежде чем она легонько похлопала его по плечу и назвала его Тедом.

Тед и Майло.

Это были имена, которые мы давали людям, которые нас не знали, всякий раз, когда мы приходили в клуб. Конечно, некоторые люди знали, что мы Тео и Майлз Вулф, наследники города Холлоуз-Бэй, но они знали, что лучше не подходить к нам, когда мы были заняты общением. Конфиденциальность в «Экзотике» имеет основополагающее значение для успеха клуба, и любая попытка вести бизнес или создавать проблемы приведет к мгновенной дисквалификации.

Или пулю им в голову, если они нас разозлят.