- А вот та часть, которая, я считаю, будет вам наиболее интересна, - Хэнк продолжил читать отрывок из книги. - Они подняли его на виселицу и подвесили над костром, который приготовили по этому случаю. Была почти полночь, когда все жители города собрались на казнь. Священники начали молиться хором - в те времена это было, должно быть, своего рода ритуалом экзорцизма. После завершения религиозного обряда они подожгли дрова и продолжали молиться, пока ужасный колдун горел в пламени. Они попытались уничтожить топор, но после того как их попытки не увенчались успехом, они бросили его в огонь.
Капля пота начала стекать по лицу Орвилла, пока сильный дождь барабанил по библиотечным окнам снаружи.
Хэнк продолжил:
- Внезапно из огня раздался нечеловеческий вопль, и ночь наполнилась низким голосом, словно усиленным Дьяволом. Руки и ноги колдуна снова отросли из культей, а из черных пустых глазниц сверкнули два свирепых глаза, - Хэнк перевернул страницу и продолжил. - Слова демона ударили по ушам толпы с такой мучительной силой, что это чуть не сводило с ума.
- Занятная история, - пробормотал Орвилл.
Хэнк на минуту поднял взгляд и продолжил:
- Не знаю, насколько это точно, но вот что, по словам очевидца, Илай сказал толпе. Разумеется, это было записано на следующий день, и может быть не дословно.
- Не зацикливайтесь на мелочах, - с тревогой ответил Орвилл. - Читайте дальше.
Один из посетителей библиотеки посмотрел на них с отвращением и перешел в более уединенное место.
Голос Хэнка приобрел трагический оттенок, словно он начинал шекспировский монолог, а слова звучали как пророчество самого Дьявола:
- Внемлите, жалкие смертные, - воскликнул Хэнк. - Как вы посмели вмешаться в мою судьбу - править миром и служить моему вечному господину, царю всего зла? Из-за вас я подвел его, и этой ночью я должен заплатить высшую цену. Но в этот день, через триста лет после наступления полуночи, я вернусь, чтобы закончить начатое. Моя боль станет вашим проклятием, ибо когда я вернусь, все потомки тех, кто собрался здесь сегодня, падут от моего топора. И я вкушу каждый кусочек их плоти и каждую каплю их крови.
Хэнк вышел из образа и продолжил шепотом:
- Топор вырвался из пламени в его могучую правую руку, и он метнул его, словно молнию, из своих пальцев. Мерцающая сталь сверкнула в огненной буре и закружилась, как огромный бумеранг, в воздухе. Острое как бритва лезвие скользнуло со свистом по шеям трех священников, стоявших перед колдуном, и магически вернулось к его протянутой руке, когда его тело исчезло в бушующем пекле. Головы священников упали на землю, и кровь алыми струями хлынула из их шей, а толпа начала кричать в необузданном ужасе.
- Вау! Вот это история, - задумчиво произнес Орвилл и почесал бровь. - Джон Карпентер и Уэс Крэйвен, должно быть, спят на ходу, раз не перенесли этого колдуна на экран.
Хэнк посмотрел на него серьезно и, казалось, не заметил шутливого тона в замечании Орвилла. Старый учитель нахмурился, а голос его слегка дрожал, когда он сказал:
- Я хочу поделиться с тобой еще одной частью, прежде чем ты лопнешь со смеху.
- Эй, не будьте таким обидчивым, - пробормотал Орвилл извиняющимся тоном. - Просто вся эта история кажется мне чем-то вроде рассказов про оборотней и вампиров.
- Несмотря на невероятный характер события, на казни колдуна и смерти трех священников присутствовало более двухсот очевидцев. Исследуя материал для своей книги, я нашел более пятидесяти записей от тех, кто был на месте, сделанных теми, кого мы сегодня назвали бы репортерами того времени. Все записи практически идентичны. В отличие от распятия Христа, эти записи были сделаны в течение нескольких дней после самого события. Могилы трех священников находятся на Старом кладбище Уэйкфилда.
- Вы хотите сказать, что верите в то, что колдун был реален и действительно состоял в сговоре с Дьяволом? Я думал, вы скептически относитесь к историям про оборотней и вампиров и все такое.
- Я не верю в оборотней и вампиров, но никто никогда не утверждал, что они больше, чем фольклор. Никогда не было свидетельских показаний об убийстве, совершенном оборотнем или вампиром. В случае с Илаем Инохом более двухсот человек заявили, что видели, как он убил трех священников. Как ты это объяснишь?
Легкость Орвилла улетучилась, и он внезапно понял, что для Генри Гарднера это не сказка. Двое мужчин посмотрели друг на друга, словно только начиная партию в шахматы.
- Прежде чем ты вернешься к своим делам, я хочу показать тебе еще несколько разделов из... моей книги сказок.
- Эй, успокойтесь. Я не хотел вас обидеть. Мне нужна ваша помощь.
- Я хочу показать тебе карту, которую я поместил в свою книгу, - вырезку из газеты "Ипсвич Таймс", найденную мной в ходе исследований.
Хэнк передвинул книгу на середину стола и указал на участок карты:
- Здесь, вниз по левой стороне владения, течет Северная река. Справа, примерно в двухстах ярдах к востоку, находилось так называемое Ивовое озеро. Эти две точки как-то связаны с вашей собственностью?
Орвилл в изумлении уставился на карту местности вокруг места казни колдуна и сказал:
- Это слишком жутко, чтобы в это поверить. Это точно такие же границы, как сегодня. Когда была нарисована эта карта?
- Через несколько дней после казни, в 1697 году.