» Любовные романы » Любовная фантастика » » Читать онлайн
Страница 41 из 158 Настройки

Флоренс сидела, скрестив ноги, и листала одну из своих книг. — Здесь хорошо, правда?

— Да. Давай жить на пляже и никогда не возвращаться в Кровавое Крыло, — проворчала я.

Флоренс колебалась. — Блейк действительно собирается испортить тебе жизнь?

— О, определенно, — немедленно ответила я. — Кажется, он намерен это сделать. — Я взглянула на нее, пытаясь решить, рассказывать ли ей о сцене в гостиной Дракхэрроу тем утром. Но последнее, что я хотела сделать, это заставить ее беспокоиться обо мне еще больше.

Ритм моря наполнял тишину.

— Какой у тебя следующий урок? — наконец спросила Флоренс.

— Тот урок истории. Ты правда не на нем?

Она покачала головой. — Но я провожу тебя туда. Я лучше тебя ориентируюсь в замке.

За прошлый год я многому научилась, но она была права. И класс истории был указан в новом месте, которое, как мне казалось, я раньше не посещала.

Некоторое время спустя Флоренс оставила меня у подножия винтовой лестницы. Ни один из других студентов, мимо которых мы проходили, не шел этим путем. Я была единственной, кто стоял у подножия лестницы, которая предположительно вела в «крыло у скалы», где будут проходить исторические презентации.

Я поднялась по лестнице и оказалась в узком коридоре. В самом конце находилась единственная дверь, укрепленная железом. Я толкнула ее и вошла в странный класс, не похожий ни на один из тех, что я видела раньше.

Комната была полукруглой, а дальняя стена полностью выходила на море. Высокие, грубо обтесанные колонны из красного песчаника были всем, что отделяло классную комнату от зубчатого края утеса. По помещению пронесся ветерок, зашуршав бумагами на столе, стоявшем в углу.

Профессор Амина Хассан стояла за столом, выпрямив спину, крепко сжимая в руке трость. Выражение ее лица, когда она смотрела на меня, было таким же суровым, как всегда.

— Ты опоздала, — отрезала она, постукивая тростью по каменному полу, и направилась ко мне. — Садись.

Я знала, что пришла на несколько минут раньше, если уж на то пошло, но не стала спорить. Там рядами стояли низкие каменные скамейки, и я села на одну из них.

Я огляделась, понимая, что комната все еще пуста. И если я предположительно опоздала…

— А где все остальные? — спросила я.

— Больше никого нет. Это закрытый сеанс.

Я напряглась. — Частный сеанс? Почему?

— Ты очень привилегированная девушка, — сказала Хассан, ее губы скривились так, что я поняла: она считает меня избалованной и высокомерной. — Лорд Дракхэрроу организовал для вас этот урок. Он считает, что вы нуждаетесь в особом обучении.

Я почувствовала, как у меня внутри всё сжалось. — Как мило с его стороны. Но я действительно не думаю, что в этом есть необходимость.

— Это не вам решать, — сказала профессор Хассан.

— Но…

— Директор Ким одобрил ваш курс обучения. Вы хотели бы обсудить это с ним? — резко спросила она. — Или, может быть, вы хотели бы вернуться в Трибунал?

— В Трибунал?

— Да. Насколько я понимаю, лорд Дракхэрроу утвердил ваше расписание с другими членами Коллегии Трибунала. Они все согласились, что этот курс необходим для всадницы на драконах Санграты. — Она слегка улыбнулась.

Я знала, когда меня превосходили числом. Сжав руки в кулаки на коленях, я наблюдала, как профессор Хассан начала расхаживать взад-вперед по похожей на пещеру комнате.

— Цель этого урока — познакомить вас с историей и предназначением всадников на драконах. Убедиться, что вы понимаете свое место в иерархии нашего мира. Всадники всегда были в подчинении у Высокородных. Вы — орудие, мисс Пендрагон, как и ваш дракон.

У меня дернулась челюсть. — Не думаю, что Никсарис согласился бы с такой оценкой.

Хассан прищурила глаза. — Никсарис — животное. Он ценный ресурс. Он существует, чтобы служить. Как и ты.

— Он не инструмент. Он умен. Мудрее нас. И он никому не служит, — парировала я.

Профессор Хассан натянуто улыбнулась. — Если это действительно так, то в этом году у вас будут большие неприятности, мисс Пендрагон. Ты научишься контролировать его. Командовать им в соответствии с пожеланиями Высокородных. Это твой долг как всадницы.

Она подошла и встала у одной из колонн из песчаника. — Трибунал — и, соответственно, четыре регента — ожидают, что вы докажете им свою ценность в этом году. Вы здесь не просто для того, чтобы учиться, но и для того, чтобы показывать результаты. Вы здесь, чтобы показать им, что вашим драконом можно управлять. Не забывай, что именно ты сделала это заявление в первую очередь.

С тяжелым сердцем я поняла, что она права. Я сделала это, чтобы выиграть время. Может быть, мое время уже вышло? — Я думала, Трибунал уже принял свое решение. Моя жизнь была сохранена, и я снова должна была присутствовать в Кровавом Крыле.

— Да, но их решение было не концом, а началом. — Губы Хассан скривились. — Не обманывайте себя, мисс Пендрагон. Вы все еще находитесь под пристальным наблюдением.