— Но стоит лишь опуститься ночи, как сама «власть», безраздельно правящая этим островом, претерпевает жуткую метаморфозу. Подавляющее большинство паранормальных тварей в панике забивается по норам, покорно дожидаясь первых лучей солнца.
«Господин Повешенный хаживал этими тропами не единожды. И в его багаже имеется опыт как дневных, так и ночных вылазок…» — Клейн лишь безмолвно, коротко кивнул, благоразумно воздержавшись от лишних комментариев.
Выдержав двухсекундную паузу, Элджер указал пальцем в непроглядную чащу:
— Двинемся по этой тропе прямиком в недра черного леса. Будем упрямо пробиваться вперед, покуда не упремся в те самые древние катакомбы, чей истинный возраст не ведом ни единой живой душе.
— В пути мы открываем охоту на любую паранормальную фауну, что попадется под руку и окажется нам по зубам. Правила таковы: пустил тварь в расход в одиночку — весь хабар твой до последнего пенни. Завалим монстра в тандеме — все трофеи оседают у тебя. А как благополучно выберемся отсюда, раскидаем куш по принципу поочередного выбора, делая поправку на личный вклад в бою.
Он не стал пороть горячку и рваться в бой. Прожженный моряк предпочел расставить все точки над «i», загодя оговорив маршрут и дележку добычи, дабы в пылу охоты не вспыхнула фатальная грызня за трофеи.
«Доверяет мне все общие трофеи на хранение… А господин Повешенный, погляжу, источает поистине бьющую через край искренность…» — Клейн, приподняв правую ладонь и небрежно поправив поля своего шелкового полуцилиндра, издал низкий, хрипловатый смешок:
— Возражений нет.
Элджер беззвучно, с колоссальным облегчением перевел дух и продолжил:
— Стержень нашей вылазки — разведка тех самых древних катакомб. Вся попутная добыча — лишь приятный довесок. Стоит нам только закончить раскопки, как мы обязаны немедля уносить ноги. Никаких импровизаций, зачисток соседних квадратов или отклонений от маршрута.
— А уж после, если возжелаешь нагрянуть сюда вновь и прочесать иные дебри — воля твоя. Я в эти дела не лезу.
Элджер сделал на этом особый, жесткий акцент, до смерти страшась, что Германа Воробья захлестнет слепая алчность. Как-никак, Потусторонние отнюдь не вечные двигатели, и усталость косит всех без разбору. Отмахав такой чудовищный маршрут, они неминуемо выжмут из себя все соки до последней капли. Сунься они после этого на чужие территории в поисках паранормальной дичи — и роли охотника и жертвы поменяются местами в мгновение ока. И пускай этот безумный авантюрист обладает пугающей боевой мощью и плюет на угрозы, длительное истощение духовности — верный путь спровоцировать леденящие симптомы потери контроля.
«Думаешь, я сам об этом не помышлял? Да я больше трясся, что это у тебя глаза загорятся от алчности, и ты попрешь напролом в самое пекло…» — усмехнувшись, Клейн отчеканил:
— Я человек исключительных манер.
— Манер? — Элджер слегка опешил, напрочь не уловив скрытого посыла в словах безумца.
Уголки губ Клейна едва заметно дрогнули, поползли вверх, и в полумраке его лицо исказила пугающая, леденящая ухмылка:
— Наведываясь в чужой дом впервые, засиживаться в гостях до неприличия долго — вопиющее невежество.
«…Да у этого ублюдка логика и ход мыслей вывернуты наизнанку, напрочь попирая любой здравый смысл… Воистину, конченый психопат…» — на миг впав в ступор, Элджер всё же быстро взял себя в руки. Вскинув лампу, он мерным шагом углубился в чащу, где призрачно плясали тени от скупого багрового света.
— Выдвигаемся.
Клейн же, безмятежно опустив руки вдоль туловища, зашагал подле напарника с такой расслабленной грацией, словно вышел на воскресный променад по парку.
Вскоре их поглотили недра черного леса, наглухо отрезав даже те жалкие крохи лунного света. Здешние древа поражали исполинским размахом и непролазными, густыми кронами. Даже самые чахлые стволы не смог бы обхватить руками взрослый мужчина.
Но самой леденящей, гротескной деталью была их кора. Сплошь усеянная плотно пригнанными друг к другу чешуйками, она выглядела до одури живой. Казалось, эта мерзость вот-вот встрепенется и зайдется в мерзких, конвульсивных судорогах.
«Смахивает на мутировавшего сородича драконова дерева… змеечешуйчатый дуб?» — отведя взгляд от жутких стволов, Клейн переключил всё внимание на стелящиеся под ногами сорняки, которые на первый взгляд не таили в себе никакой угрозы.
Напарники хранили абсолютное, звенящее безмолвие. Ни у кого из них не возникло даже мимолетного порыва сотрясать воздух праздной болтовней лишь ради того, чтобы разогнать гнетущую тишину или скрасить неловкость от чужого присутствия.
Спустя некоторое время, в тусклом, пляшущем свете керосиновой лампы, они подметили, что непролазные стволы впереди начали стремительно редеть.
Тук! Тук! Тук!
Оттуда доносились глухие, ритмичные удары. Чем ближе подбирались Элджер и Герман, тем кристальнее и отчетливее становился этот тяжелый рокот.