Я улыбаюсь, потому что он прав: я чувствую себя намного живее и бодрее. Будто новый глоток воздуха наполнил мои легкие. Все дело действительно в мелочах, не так ли? Но я видела другую сторону его натуры и не покупаюсь на этот спектакль с «хорошим парнем».
— Спасибо… Это на самом деле очень мило с твоей стороны, — говорю я, глядя на него с осторожностью.
Он снимает снаряжение и бросает его на землю. Ветер треплет его темные волосы, а в глубоких синих глазах вдруг промелькнуло что-то еще более трагичное.
— Я же говорил, что я не такой уж плохой парень. — Мы пристально смотрим друг на друга, пытаясь разгадать намерения. Воздух между нами наэлектризован энергией, от которой по коже бегут мурашки. — Итак, ты сказала, что ищешь друга, верно?
Я киваю.
— Да, его зовут Финн. — Я слабо улыбаюсь, и сердце замирает при мысли о нем.
Любовь никогда не умирает по-настоящему — она превращается в тоску, которая тянет за собой душу, ведя сердце через жестокие волны этого мира. Я просто надеюсь, что эта тупая боль в конце концов приведет меня куда-то в прекрасное место.
Рейн протягивает мне руку, понимая мое поникшее настроение. Я нерешительно вкладываю свою ладонь в его.
— Пойдем найдем твоего потерянного мальчика.
Мы провели весь день, бродя по улицам Баркова, разыскивая Финна и попутно изучая город. Надежды у меня мало: раз армии здесь больше нет, значит, его отец наверняка забрал его с собой, верно? Но я не могу представить, чтобы отец Финна так легко отступил. Во всем этом чувствуется какой-то подвох.
Рейн удивительно приятен весь день. Мы держимся за руки, словно давно знакомы, и хотя я уверена, что это лишь мера предосторожности — чтобы я была под присмотром, если решу сбежать, — мне это нравится. Его ладонь теплая, и он не сжимает мою руку вяло, как это делал Финн. Он держит её так, словно отчаянно нуждается в той искре, что пробегает между нами. Это одновременно волнует и отравляет.
Когда мы доходим до главных ворот, солдаты вежливо приветствуют меня. Заместитель Рейна — парень примерно моего возраста — отчитывается о событиях с момента нашего прибытия. Судя по всему, мы с Элиасом были единственными, кто объявился здесь после того, что они называют «Небесным падением», но это не значит, что Финн не проскочил мимо с отцом еще до того, как здесь всё полетело к чертям.
Мы завершаем поиски в холле отеля, осматривая тех, кто спит в самодельных крепостях из подушек и на диванах.
— Эй, ребята. Кто-нибудь видел парня её возраста? Его зовут Финн. У него черные волосы и янтарные глаза. — Рейн обнимает меня за плечи, а я дружелюбно улыбаюсь детям и подросткам. Они выглядят уставшими и истощенными, но надежда, вспыхивающая в их глазах при звуке голоса Рейна, согревает мне сердце.
Он действительно стал для них маяком надежды.
Одна девочка отзывается:
— Нет, сэр. Особенно с янтарными глазами. Это очень необычно, прямо как её зеленые. — Несколько других подтверждают её слова.
Я поднимаю взгляд и встречаю глаза Рейна. Мягкость, мелькнувшая в них, заставляет мои колени дрожать.
— Да, такие глаза, как у неё, любой заметит с первого же взгляда, правда?
Мои щеки вспыхивают от его признания, и я поспешно отворачиваюсь. Сердце падает в пятки от осознания, что Элиас был прав: Финна, скорее всего, здесь нет.
Рейн отходит от меня, чтобы проверить свою «паству». Он проделывал это с каждой группой, которую мы встречали сегодня, и наблюдать за этим — бальзам для моей души. Он уже смертельно вымотан грузом ответственности, следя за каждым, стараясь убедиться, что все в порядке и у всех есть всё необходимое.
Он действительно заботится о них — это значит для меня больше, чем я думала. Я улыбаюсь, глядя, как он помогает детям поправить их крепость из подушек и ерошит им волосы, проходя мимо.
— Дайте знать, если вам что-то понадобится, хорошо? Я буду в пентхаусе, пока Терра здесь.
Они кивают и улыбаются, в их глазах плещется обожание к своему «королю».
Поездка обратно на лифте проходит в тишине. Я устала, и вижу, что он тоже.
Когда мы входим в пентхаус, в гостиной обнаруживается Хейли. От неё веет чем-то неприятным, и я стараюсь не смотреть в её сторону, направляясь в гостевую комнату переодеться. Рейн машет мне рукой, проходя мимо, чтобы поговорить с ней.
Я переодеваюсь, и когда Рейн не заходит за мной, чтобы отвести в свою спальню, мне становится любопытно. Я прижимаюсь ухом к двери, но разговора между ним и Хейли не слышу.
Дверь тихо скрипит, когда я выглядываю наружу. Гостиная пуста, освещенная лишь отблесками заката, отражающимися от соседнего здания. Я проскальзываю в коридор и направляюсь к комнате Рейна.