» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 95 из 719 Настройки

— Всё вместе обойдется в семьсот пятьдесят фунтов.

— Стоит вам лишь выложить эту сумму, и они станут вашими.

— И, само собой, не забывайте о моем гонораре в размере ста фунтов.

Одри даже не стала утруждать себя подсчетом итоговой суммы, с радостью отозвавшись:

— По рукам!

— Искренне уповаю на то, что мы сможем закрыть сделку уже сегодня или завтра.

— Никаких проблем, — находящийся в шаге от заработка в сотню полновесных фунтов, «Луна» Эмлин попросту не мог отказать мисс «Справедливости».

«Просто восхитительно!» Одри опустила правую руку, сжала пальцы в кулак и пару раз легонько им встряхнула.

В этот самый момент «Повешенный» Элджер повернул голову и бросил короткий взгляд на господина вампира:

— То наследие барона из рода Крови, оно вам всё еще нужно? Четыре тысячи пятьсот фунтов — это самый выгодный ценник, который мне удалось для вас выторговать.

Хотя на деле тот пират был готов с радостью сбыть его с рук и за три тысячи двести.

Лицо Эмлина мгновенно исказилось в болезненной гримасе.

«Проси он жалкую тысячу, я бы забрал не раздумывая, вот только…» — с тяжелым сердцем мысленно отозвался вампир.

И пусть вся их семья состояла из весьма недурных аптекарей и лекарей, чьи ежегодные доходы были отнюдь не скромными, а немыслимое долголетие позволяло скопить поистине баснословное состояние, с тех самых пор, как Эмлин помешался на куклах, деньги у него в карманах не задерживались. Парень спускал всё до последнего пенни, порой даже заказывая эксклюзивные работы у мастеров.

Даже приплюсовав к бюджету тот самый, еще не выплаченный гонорар в сотню фунтов, его личные сбережения не дотягивали и до пяти сотен. Причем полторы сотни из этой суммы были щедрым вкладом великого детектива Шерлока Мориарти.

— Я… мне нужно еще немного времени на размышление, — с огромным трудом выдавил из себя «Луна» Эмлин. Внезапно он осознал, что ему жизненно необходимо нащупать парочку верных способов для стремительного заработка.

«А этот парень Эмлин, оказывается, запел песню нищеты…» — с нескрываемым удовольствием мысленно подшутил Клейн, наблюдая за терзаниями вампира.

Будучи с господином вампиром приятелями в реальном мире, сыщик как-то слышал от него, что за минувшие годы тот спустил на кукол в общей сложности свыше семи тысяч фунтов. Подобные цифры заставляли Клейна лишь сокрушенно вздыхать, поражаясь как баснословной дороговизне игрушек, так и немыслимому расточительству самого Эмлина.

— Не проблема, — «Повешенный» не стал торопить собеседника.

Вместо этого он перевел взгляд на «Справедливость» Одри:

— Многоуважаемая мисс, ремесленник благополучно завершил работу, сотворив воистину поразительный мистический артефакт.

— Эта диковинка способна до неузнаваемости изменять вашу внешность, а заодно дарует власть над пламенем, умение переносить полученный урон на других и обостренную интуицию на опасность — итого три Потусторонние способности. Вдобавок она многократно повысит ваши чувство равновесия и ловкость. В своей первозданной форме вещица представляет собой серебристо-белую маску, однако по вашему желанию она легко мимикрирует под изящную шляпку или серьги. Имя для неё вы вольны подобрать сами.

— Разумеется, не обошлось и без крошечного изъяна. Стоит вам лишь облачиться в этот артефакт, как любые ваши эмоции многократно обострятся. Вам придется научиться держать себя в ежовых рукавицах, иначе любая вспышка чувств грозит обернуться серьезной бедой.

— Цена вопроса — пять тысяч пятьсот фунтов.

Сделав паузу, «Повешенный» издал тихий смешок и обратился к «Миру»:

— Предоставленная вами Потусторонняя характеристика потянула на четыре тысячи пятьсот фунтов, а работа самого мастера обошлась ровно в тысячу.

«Четыре с половиной тысячи… Это даже лучше, чем я смел надеяться. И пусть пятнадцать процентов — то есть шестьсот семьдесят пять фунтов — придется отстегнуть господину Повешенному…» — Клейн незамедлительно дернул за ниточки своего двойника, заставив «Мира» кивнуть в знак согласия:

— Справедливо.

«Эмоции многократно обострятся? Если верить наставлениям учителя Ислант, возвысившись до „Психиатра“, я обрету дар манипулировать чужими чувствами и душевным состоянием. Наверняка эти техники применимы и к моему собственному разуму… Что ж, подобный изъян для меня — сущий пустяк!» — «Справедливость» Одри изящно кивнула:

— Я обязуюсь внести плату в течение двух дней с того момента, как получу этот мистический артефакт в руки.

Дабы не поставить под удар секреты Клуба Таро, юной леди надлежало сперва заполучить вещицу, и лишь затем тащить счет на стол к отцу, графу Холлу, выбивая компенсацию из фамильной казны.

— Договорились, — «Повешенный» ни на йоту не сомневался в платежеспособности и кристальной честности мисс «Справедливости».

«Вот это деньжищи…» — эта мысль синхронным, болезненным уколом резанула по разуму «Луны» Эмлина и «Фокусника» Форс, разом повергнув обоих в легкий шок.