— Откуда ты, дьявол тебя подери, об этом знаешь⁈
Он ни на йоту не сомневался: Церковь Повелителя Бурь костьми ляжет, но не предаст огласке подобный позор. Пассажиры «Белого Агата» высадились на берег лишь минувшим вечером, а все свидетели той бойни наглухо связаны подписками о неразглашении. С какой стати эти слухи так молниеносно расползлись по округе?
Элджер лишь усмехнулся, оставив вопрос без ответа.
В этот самый миг он воистину осознал всю ценность того знаменитого изречения великого императора Рассела:
«Смело выдвигай гипотезы, но скрупулезно их доказывай!»
Даниц, сгребая выигранные фишки, недовольно пробурчал:
«Ничего особенного там не стряслось. Просто начали возрождаться кое-какие древние, богомерзкие обычаи, из-за чего один из тамошних епископов Повелителя Бурь и пал во тьму».
«Так я и знал…» — Элджер издал тихий смешок и произнес:
'Я непременно помогу тебе нащупать след «Стального».
«Но как мне с тобой связаться?»
«Хм… дом номер пятнадцать по авеню Ароматных Деревьев пустует. Просто черкни весточку на бумаге и швырни внутрь, этого будет достаточно», — с легкой заминкой отозвался Даниц.
Элджер коротко кивнул. Поднимаясь со стула, он вновь похлопал «Пылающего» Даница по плечу:
«И не забудь о моей доле».
Бросив это, моряк круто развернулся и зашагал к выходу.
Проводив взглядом удаляющуюся спину капитана корабля-призрака, Даниц невольно пробормотал себе под нос:
'А этот тип, сдается мне, не так уж и плох.
«Впрочем, мне и самому пора рвать когти».
Слепо доверять Элджеру он не отважился, до смерти боясь, что не пройдет и пары минут, как этот новоиспеченный союзник заявится сюда во главе своры головорезов «Стального» Маквити.
Покинув «Казино Золотой Монеты», облаченный в местные широкие брюки Элджер неспешным, прогулочным шагом вышел на оживленную улицу. Завернув в первый попавшийся универмаг и отыскав нужный прилавок, он с мягкой улыбкой выудил пригоршню тускло поблескивающих медью пенни и попросил:
«Колоду карт Таро, будьте любезны».
Дожидаясь покупки, он, пребывая в весьма безмятежном расположении духа, внезапно задался вопросом:
«Интересно, а чем в этот самый час занят избранник господина Шута?»
…………
Тем временем в ресторане «Старина Джон».
Клейн неотрывно наблюдал за тем, как услужливый официант опускает перед ним блюдо с жареной рыбой. Тушка была искусно обвязана чем-то до боли напоминающим солому и щедро усыпана целым ворохом специй — как знакомых сыщику, так и совершенно диковинных.
Этот густой, дурманящий аромат мгновенно ударил в нос, заставив рот предательски наполниться слюной.
«Воистину, не зря эти края величают Архипелагом Пряностей…» — Клейн уже было потянулся за ножом и вилкой, как вдруг заметил, что лакей заботливо кладет на край тарелки две гладкие деревянные палочки.
«Палочки для еды?» — Клейн на долю секунды опешил, искренне поразившись такой подаче.
Однако в следующее же мгновение он безошибочно вычислил главного подозреваемого в этом кулинарном новшестве:
Рассел Густав!
«Вкушать жареную рыбу-гребнешипа надлежит исключительно с помощью этих приборов. Говорят, сам великий император Рассел почерпнул подобное вдохновение из древних эльфийских обычаев», — с готовностью просветил гостя официант.
«Из эльфийских обычаев? Стало быть, этот народ и впрямь питал слабость к высокой кулинарии и изысканным яствам… А то и вовсе это была очередная наглая выдумка Рассела…» — Клейн, давно раскусивший истинную натуру земляка-«попаданца», сделал весьма обоснованный вывод.
Всё утро юноша убил на то, чтобы обойти несколько церковных лечебниц Байама. Он отчаянно надеялся обеспечить предсмертный уход кому-нибудь из безнадежно больных, исполнить их последнюю волю и заодно глубже погрузиться в свой «отыгрыш», но так и не нащупал ни единой подходящей мишени.
И дело было вовсе не в отсутствии умирающих. Просто подле каждого ложа неизменно дежурили родственники: они либо преданно держали несчастного за руку в последние минуты, либо сами закрывали ему глаза. Попытайся он нацепить чужую личину при таком раскладе — никакая маскировка бы не спасла, вышло бы лишь жуткое, леденящее душу представление.
«Надо будет заглянуть в бары, где кучкуется вся эта авантюрная братия. Там полно залетных чужаков, что погнались за золотыми горами в открытом море. Они рискуют сгинуть в любой миг, подохнуть в какой-нибудь смрадной подворотне, словно паршивые, никому не нужные псы, а их родные так никогда и не получат ни единой весточки…» — Клейн усилием воли отогнал мрачные мысли и всецело отдался дегустации деликатеса.
Глава 522 Колония