— Не мафиозный, а якудза, — поправляет Сол, пожимая плечами. — И чего вы ждете от гангстеров? Что они будут ходить в больницу каждый раз, когда получат пулевое ранение?
— Уверен, они могут покупать отдельные палаты или типа того, — пожимает плечами Зейн.
— У врачей и медсестер есть право вызвать полицию. Представь, если один и тот же человек каждые несколько недель появляется с пулями в теле. Кто-то начнет задавать вопросы.
Зейн трет челюсть. — В этом есть смысл.
Датч выпрямляется, глаза сужены.
— Ты уверен, что держать ее в доме — хорошая идея?
— Разве ты не был в порядке с «Джинкс» до этого? — спрашивает Зейн.
— Только потому, что она сделала одно хорошее дело…
— Два, — напоминает Зейн. — Она была первой, кто связался с мамой.
— …это не значит, что у нее добрые намерения. Она может пытаться втереться к нам в доверие.
— Ну, она его завоевывает, — ухмыляется Зейн. — Я на седьмом небе после того сообщения от Грея.
Сол отмечает: — «Джинкс» не докладывала ничего о вас, ребята, после похищения. Может, она изменилась?
Датч фыркает, мол, «сомневаюсь».
— «Джинкс» не враг, — рычу я. — За этим приложением стоит живой человек.
В комнате наступает тишина.
Зейн, Сол и Датч смотрят на меня так, будто у меня выросли две головы.
Датч выбирает вызывающий тон:
— Откуда ты знаешь, что она не враг? Ты вообще понимаешь, почему она следила за нами, докладывала о нас, шантажировала нас? Мы ничего о ней не знаем, но ты продолжаешь доверять ей и заботиться о ней.
— Справедливости ради, — говорит Зейн, — она помогла нам убрать тех парней из списка «The Grateful Project».
— За цену, — Датч сжимает челюсть. — Единственное, что волнует «Джинкс» — это она сама. Она не боится разрушить чью-то жизнь ради рычага влияния. Она змея, и теперь эта змея у нас под крышей.
— Это то, что тебя беспокоит? Что она здесь? — уточняет Зейн.
— Это переход черты. Она никогда не должна была сюда приходить.
— Извини, Датч, — выдавливаю я. — Мне следовало позволить ей схватить сердечный приступ на полу и быть похищенной парнями, которые охотились за мной. В следующий раз я это учту.
— Не распускай сопли только потому, что трахаешь ее, Финн. О, подожди. Ты же не можешь ее трахать, верно? Или она задохнется. Я слышал врача.
Ярость, которую я обрушил на Эйса, так и не вернулась в клетку. Я чувствую, как она бурлит сейчас, требуя, чтобы я заткнул Датча кулаками.
— Так. Ладно. Хватит. Черт, — Зейн встает между мной и Датчем, подняв руки. — Финн, никто не посягает на твою девчонку, понятно? У Датча есть опасения, и он прав. Они не были развеяны. Мы всё еще не знаем, зачем «Джинкс» собирала всю ту информацию о нас. Ты можешь хотя бы понять его позицию?
Я прожигаю взглядом дыру в стене.
— И Датч, — уговаривает Зейн, — я знаю, ты ненавидишь «Джинкс», но она нам помогла. Огромное дело. Это чего-то стоит.
Датч отводит взгляд.
Сол нервно смеется.
— Черт. Что на вас двоих нашло? Делаете Зейна миротворцем?
Он прав. Я никогда раньше не чувствовал такого хаоса. Обычно меня ничего не беспокоило. Но по какой-то причине я хочу уничтожить любого, кто пойдет против Джей — физически или эмоционально.
Единственный, кто имеет право угрожать ей — это я.
Но я не могу игнорировать правду в предупреждениях брата. Я ничего не знаю о мотивах Джей. Она даже не призналась, что она тот анонимный блогер, и не созналась, что получила от слежки за нами. Она вмешалась в наши отношения и двигала нами, как фигурами на шахматной доске, и продолжает вести себя манипулятивно, переключаясь между дерзким характером и милым фасадом. В этот самый момент она может подслушивать, собирая данные, чтобы вымогать из нас еще больше.
— Слушай, — тон Датча становится мягче. — Мне просто не нравится, что «Джинкс» — единственная связь между нами и Кейденс. Это напрягает.
— Понимаю. Меня тоже. Но не можем ли мы быть благодарны, что она на нашей стороне? — Зейн вонзает свои синие глаза в меня, глубокая складка на лбу. — Может, Финн прав. Может, наша стратегия должна состоять в том, чтобы держать ее довольной.
Сол фыркает: — Зейн знает толк в том, как держать женщин довольными.
— Что? Я счастливо женат, — Зейн тычет в меня барабанной палочкой в обвинении.
— Точно. Количество девчонок из «Редвуд Преп», которые плачут, узнав, что ты женат… это безумие.
Зейн закатывает глаза. Сол выдавливает смешок и переводит взгляд с меня на Датча. Больше никто не смеется.
— «Джинкс» не контролируема, — взгляд Датча сфокусирован на полу, но слова — для меня. — Ты это знаешь. Она ничего не делает бесплатно.
Я ощетиниваюсь, но мне нечего возразить, потому что он прав.
— Окей. Окей. Суть в том, что нам всем нужно быть осторожнее с Джей. Мы можем договориться об этом? — Зейн поднимает брови. — Финн?