Крошечная полоска солнечного света пробилась сквозь занавески, и я безучастно наблюдала из-под полуопущенных век, как луч скользит по плакатам на стене, отражается от золотистого футбольного трофея и блекнет. Солнце село. В наступившей темноте я наконец очнулась. В комнате было тихо и холодно.
Послышался стук в дверь.
– Мэгс… Внизу полиция. Они хотят поговорить с тобой, – сообщила Диана. Ее голос звучал приглушенно, точно издалека.
Небольшой участок застеленного ковром пола, отделявший мою кровать от двери, казался непреодолимым расстоянием. Я не могла пошевелиться, не могла заставить себя сесть, не говоря уже о том, чтобы дойти до двери, спуститься вниз и узнать у полиции, что произошло с Уиллом.
– Пожалуйста, можно мне поспать? – пробормотала я.
Диана вошла в комнату, присела на край кровати и взяла мою руку в свои ладони.
– Они говорят, что нужны твои показания. Они ждут на кухне.
– Показания? Какие еще показания?
– Ты же понимаешь, что их интересует. Поговори с ними, Мэгс. Покончи с этим.
В ванной я ополоснула лицо холодной водой, затем пригладила волосы. Взглянула в зеркало и не узнала смотревшее на меня бледное, измученное существо.
На небольшой кухне Дианы было уютно и очень тепло, тем не менее меня била дрожь.
За столом сидела женщина в сером брючном костюме свободного кроя. Ее кожа была словно лишена цвета, тусклые волосы очень коротко подстрижены, и даже глаза были бледно-серыми, как осколки кремня. Сидевший рядом молодой человек в строгом черном костюме являл собой яркий контраст со своей спутницей: ярко-голубые глаза, карминные губы и черные как смоль волосы, зачесанные назад.
Когда они увидели меня, на их лицах появилась профессиональная маска, демонстрирующая сочувствие. Я сама нередко использовала ее в общении с людьми, которым сообщала о смерти родных или тяжелом диагнозе. Я довела этот образ, находящийся где-то между сочувствием и профессиональной дистанцией, до совершенства.
– Здравствуйте, доктор Кендалл. – Женщина поднялась и протянула мне руку. – Я старший детектив-инспектор Изабель Диксон, а это детектив-инспектор Тревор Финтон. Сожалеем о вашей утрате.
Мужчина тоже встал, и мы пожали друг другу руки.
– Мы можем с вами поговорить?
Я кивнула и села напротив. Диана подошла к раковине, наполнила чайник и достала из шкафчика чашки.
– Кто нашел Уилла? – спросила я.
На лице Изабель отразилось удивление, будто она не ожидала, что я сразу перейду к делу.
– Э-э… полагаю, соседка, – произнесла она, доставая блокнот и листая его. – Да. Некая миссис Раст.
– Она была в моем доме?
– Миссис Раст рассказала нам, что около девяти часов вечера находилась в своем саду, собирала мяту и услышала оглушительный хлопок, похожий на выстрел, который донесся из вашего дома. Она вызвала скорую. Парамедики вошли внутрь через заднюю дверь.
– Вы знаете, кто это был? Кто вломился в наш дом?
Они молча обменялись взглядами, и я заметила, что Диана отвернулась и занялась приготовлением чая.
– Когда вы в последний раз видели мужа? – уточнил Тревор. Он говорил подчеркнуто вежливо.
Перед моим мысленным взором возник образ Уилла с мокрыми от крови, слипшимися волосами. Каким маленьким и обмякшим казалось его тело! Я на мгновение сомкнула веки, затем произнесла, открыв глаза:
– В воскресенье… вчера. Перед тем, как отправиться на работу. Мы вместе выпили чаю, а потом около половины шестого я ушла.
– Под чаем вы подразумеваете ужин?
– Да, ужин, – кивнула я.
– Ваш муж тоже был врачом? – спросил Тревор.
Он использовал слово «был», и меня передернуло от мысли, что впредь мне тоже придется это делать. Стало трудно дышать. Диана пересекла кухню, подошла и положила руку мне на плечо.
– Да, он был судебным патологоанатомом, но ушел из медицины шесть лет назад. Сейчас он занимается строительством, – ответила я, отказываясь оставлять Уилла в прошлом.
– У вас есть дети?
Я сделала паузу, изо всех сил пытаясь держать себя в руках.
– Нет.
– Как бы вы описали настроение и поведение вашего мужа перед тем, как вчера вечером ушли на работу? – подключилась Изабель.
– Хорошее… отличное. Понимаю, что это общее определение. Мы прекрасно провели день. На работе у него все ладилось. Он работал во Франции над проектом… Вы, должно быть, знаете, что в нашем районе произошло несколько краж со взломом?
Изабель подняла на меня глаза и закрыла блокнот.
– Доктор Кендалл, – мягко произнесла она. – Мы считаем, что никто не причастен к смерти вашего мужа. Следов взлома не обнаружено. Мы предполагаем, что ваш муж покончил с собой.
На мгновение у меня перехватило дыхание. Я уставилась на офицеров, выжидающе смотревших на меня, потом повернулась к Диане, которая вытирала слезы.