У меня перехватило дыхание, когда я заметила упаковку виноградной жвачки. Воспоминания о той ночи, когда на меня напали, заполнили разум, этот сладкий запах. Только он был не просто сладким — теперь я могла определить, что он виноградный. Как жвачка, которую я жевала в детстве.
И тут я посмотрела на противоположную стену.
В ушах зазвенело, все тело гудело от недостатка воздуха потому, что я не могла дышать. Просто не могла сделать вдох.
Потому что я узнала этот вид. Я видела его бесчисленное количество раз на другом конце провода во время видеозвонков, в разное время суток и при разной погоде. Но не догадывалась что это фальшивка.
— А, она наконец-то проснулась.
Я вздрогнула, услышав голос. Мне следовало узнать его раньше. Следовало догадаться. Но он был каким-то другим. Моложе? Лицо, встретившее меня, определенно было моложе. Никакого пузика или обвисших щек. Никаких морщин. Он не выглядел старше меня на десятки лет. Не сейчас. Но я узнала эти глаза, даже если в них отражалось отвращение.
— Салли?
ГЛАВА 50
КОЛЬТ
Вокруг меня царил хаос. Но это был не тот теплый, нелепый, наполненный светом хаос, который олицетворяла Ридли. На заднем дворе Эмерсон кружили бесчисленное множество полицейских и тех, кого я узнал, и тех, кто мне был незнаком. В саду копошились техники, пытавшиеся найти хоть что-то, что могло бы дать нам зацепку.
— Что нам дали ближайшие дорожные камеры? — спросила Райан у Маршалла, подчеркивая слова отрывистым тоном.
Маршалл поднял телефон.
— Белая «Акура» и серебристый пикап едут на юг. Серый джип - на север.
— Это ни о чем нам не говорит, — прорычал я.
Райан повернулась ко мне, ее лицо было бесстрастным, но я увидел сочувствие в ее глазах.
— Это часть головоломки, — напомнила она мне. — Чем больше информации мы соберем, тем быстрее ее найдем.
Я знал, что она пытается помочь, делает все, что в ее силах. Полиция штата уже была здесь, с главным детективом, который косо смотрел на меня, пытаясь получить какую-либо информацию по делу. Она позвонила в ФБР, которое смотрело на выводы Ридли свежим взглядом. Я написал своему другу Энсону, который раньше работал в отделе поведенческого анализа, чтобы узнать, не может ли он замолвить словечко.
Но ничего из этого не было достаточно. Даже близко.
Словно прочитав мои мысли, Райан быстро сжала мою руку.
— Почему бы тебе не попробовать поговорить с Эмерсон еще раз? Она могла что-то вспомнить. Я приду за тобой, если мы узнаем что-то новое.
Это был отказ, и я, черт возьми, знал это. Но если останусь здесь, то в конце концов кого-нибудь пришибу. Возможно, детектива Холдена из полиции штата. Поэтому я не сказал ни слова и просто пошел к задней двери.
Она захлопнулась за мной, когда я вошел внутрь и направился в гостиную. Эмерсон и Трей сидели на диване, на коленях у каждого из них лежал ежегодник.
— Что-нибудь есть? — спросила Эмерсон, ее лицо было бледным.
Я покачал головой.
Трей пробормотал проклятие под нос.
— Слухи распространяются. Мне позвонил Сэм. Селия организовывает поисковые группы, и они с Нормом помогают.
Настала моя очередь ругаться.
— Как раз то, что нам нужно. Надеюсь, ты сказал им, что если они что-то увидят, то должны звонить 911.
— Конечно, сказал, — ответил Трей. — Хотя у них есть подкрепление. Получил сообщение от Эйса, он с «Дьяволами» едут с ними.
Где-то в глубине души зажегся огонек. Конечно, Ридли подружилась с мотоклубом, который вел не совсем законный образ жизни. И конечно же, они едут за ней. Потому что она была таким человеком. Заставляла влюбляться в себя всех, кто попадался ей на пути.
Мою грудь сдавило, и я вцепился в спинку мягкого кресла, пытаясь удержаться на ногах.
— Кольт, — прошептала Эмерсон.
Я проглотил всю эту боль, этот страх, эту ярость и перевел взгляд на сестру.
— Есть что-нибудь?
Она покачала головой.
— Я пытаюсь, но...
— Все в порядке, — сказал я ей, но мы оба знали, что это ложь. Нам нужно было что-то, что угодно. Потому что все это должно было быть связано. Ридли подошла слишком близко, и теперь ее нет.
— Мы продолжим, — сказал Трей, снова начиная листать ежегодник, который у него был.
Эмерсон кивнула, уставившись на страницы своего.
— Теперь все выглядят подозрительно.
Трей остановился на развороте, посвященном теннисной команде.
— Кто-то проверял тренера Керра? — прорычал он.
Эмерсон выпрямилась.
— Тренера? Почему?
Я поморщился. По городу ходили слухи о тренере и его отношениях с Тарой Гибсон, когда она была несовершеннолетней, но до сих пор я избегал этой темы с Эмерсон.
— Помощник шерифа видел его выходящим из офиса адвоката в двух городах отсюда. Он не мог этого сделать.
Трей крепко сжал челюсть, но не произнес ни слова.
— Кто-нибудь скажет мне, что происходит? — потребовала Эм.
Я вздохнул.