» Любовные романы » » Читать онлайн
Страница 84 из 92 Настройки

Он подошёл ко мне ближе, и я содрогнулась.

Медленно, мучительно медленно, он положил руки мне на талию и опустил лоб к моему.

— Кого?

— Тебя. — Его пальцы обхватили мои запястья. — Я искал надежду.

— Нет! — я покачала головой, отвергая его жестокие слова и мучительные обещания. — Ты не имеешь это в виду.

— Я имею, — прорычал он, заполняя расстояние, которое я поставила между нами. — Я имею это в виду настолько, что хочу вырезать это на своём теле.

— Ты не имеешь. — Слёзы наполнили мои глаза. — Ты не можешь. — Я беспомощно огляделась вокруг и пожала плечами. — Ты бросил меня.

— И каждую минуту с тех пор я жалел об этом, — прохрипел он.

Он протянул руки и взял моё лицо в ладони.

Я тут же зажмурилась, отчаянно пытаясь заблокировать это всё.

— Посмотри на меня. — Когда я не ответила, он мягко встряхнул меня. — Хоуп, посмотри на меня.

Медленно я открыла глаза и посмотрела ему в лицо.

— Мне так жаль, — прошептал он. — За то, что солгал тебе и оставил тебя. — Он тяжело вздохнул. — Я клянусь, всё, что я делал, я делал ради тебя. — Его руки зарылись в мои волосы. — Я знаю, что не заслуживаю тебя, но это не меняет того факта, что я люблю тебя. Я хочу тебя, Хоуп, и я слишком чёртовски слаб, чтобы снова уйти. — Он опустил лоб к моему. — Поэтому я прошу у тебя невозможного. Поехали со мной, Хоуп Картер.

— Ты не можешь просто сказать это и ожидать, что я приму это, Джордан, — рыдала я, сломленная. — Ты не можешь просто ворваться обратно в мою жизнь и просить меня уехать с тобой! Я уже раз поставила на карту всё ради тебя, и посмотри, куда это меня завело.

— Я знаю, что облажался, — ответил он хрипло. — Я знаю, что причинил тебе боль и разрушил всё. — Он сглотнул. — Но я должен быть честен с тобой, Хоуп. — Его голос оборвался, и ему понадобился момент, чтобы продолжить. — Если я не сделаю это сейчас, я никогда этого не сделаю. И я не могу снова уйти, оставляя тебя в неведении о том, что ты самый важный человек в моей жизни. Потому что ты была им всегда. И всегда будешь.

— Тогда зачем ты сделал это со мной? — всхлипнула я. Мои руки сами собой потянулись к его лицу, и я обхватила его щеки. — Зачем ты меня сломал?

— Мне нужно многое объяснить, — прошептал он. — Я знаю это.

— Если я поеду с тобой, — сказала я дрожащим голосом, взвешивая свои варианты. — Я хочу полной правды.

Джордан поднял бровь, а я уставилась на него твёрдым взглядом.

— Ты больше никогда не посмотришь на меня так же, — ответил он.

Я покачала головой.

— Мне всё равно. Я хочу знать.

— Ты будешь заботиться, — пробормотал он.

Отступив на шаг назад, Джордан расстегнул манжеты рубашки и закатал рукава.

— Что это, чёрт возьми? — Мой голос был едва слышным, почти срывающимся шёпотом, когда я уставилась на внутреннюю сторону его запястий.

Я едва могла дышать.

Я не знала, зачем спросила его об этом, ведь я уже знала ответ.

Но мне нужно было услышать это из его уст.

— Ты знаешь, что это, — с трудом выдавил он, его зелёные глаза умоляли меня не спрашивать.

Шагнув ближе, я осторожно взяла его левую руку в свою и закатала рукав до локтя.

— Эти порезы?

Мои глаза изучали уродливые шрамы, пересекавшие кожу его запястий.

— Нанесены мной, — ответил он без эмоций.

— Почему?

Джордан вздохнул.

— Потому что физическая боль иногда легче, чем эмоциональная.

Мои пальцы осторожно провели по шрамам на его запястьях.

Я ощутила выпуклые линии повреждённой кожи.

Фиолетовые следы его синяков и выступивших вен.

От этих следов по моему телу прокатилась дрожь тревоги.

Это было свидетельство его пожизненной боли.

— Когда это началось? — спросила я, не доверяя своему голосу, опасаясь, что он снова замкнётся в себе.

— Вскоре после того, как я уехал с Холма, — ответил он. — Я… боролся с некоторыми вещами.

Вздохнув, он провёл рукой по волосам.

— Я хотел забыться. Сначала это был алкоголь и немного травки.

Он коротко и горько усмехнулся.

— Но, очевидно, во мне больше Дерека, чем я думал, потому что вскоре я потерял контроль.

— Потерял контроль, — повторила я, ошеломлённая.

Мой мир рухнул у меня под ногами.

— Героин, Хоуп, — произнёс Джордан холодным, плоским голосом. — Ты думаешь, что я предал тебя, просто уйдя, но я был токсичен. Я ушёл, чтобы защитить тебя от всего дерьма, которое нёс с собой.

— Дерьма? — я покачала головой в замешательстве. — Ты не наркоман, Джордан.

— Не наркоман? — усмехнулся он. — Потому что у меня есть дело длиной с твою руку, которое говорит иначе.

— Я не могу в это поверить, — прошептала я, не в силах переварить услышанное.

— Она была моим куратором, — наконец, выдавил он.

Я подняла взгляд.

— Аннабель?

Джордан кивнул.

— Я никогда не спал с ней.

Теперь уже я отшатнулась.

— Ты лжёшь.