— Я понимаю, Кайл. У меня была дочь, которую я любил как никого другого. И её забрали у меня. Её убили. Я знаю, каково это — ощущать бессилие. И это жгучее желание отомстить, которое разливается по тебе, я знаю его очень хорошо. Но ты должен послушать Лаки. Этот человек знает, что делает. — Он переключил передачу и резко свернул за угол, углубляясь в горы. — Только благодаря ему я сейчас сижу в этой машине. — Он включил дворники на полную, ливень был такой, что я удивлялся, как он вообще что-то видит. — Только благодаря ему моя жена жива, — продолжил Ноа, не сбавляя скорости. — Наш отец может быть умён, — продолжил он, — но Лаки умнее.
— За ней установлен круглосуточный надзор, — добавил я, ценя высокое мнение Ноа, но не желая отвлекаться от сути. — За твоей женой и детьми тоже наблюдают.
— И что?
— И ничего, — ответил я. — Ни единого звука.
— Чего он ждёт? — прорычал Кайл.
— Моего следующего хода, — объяснил я. — Он играет с нами, как в шахматы, Кайл. — Я постучал пальцем по виску. — А шахматы выигрываются головой, а не сердцем.
— А тот, кто пытался её изнасиловать? — прошипел он, покраснев от ярости. — Это может как-то вернуться к тебе?
Я пожал плечами:
— Только если копы решат копаться в пыли.
Кайл нахмурился.
— Тела нет, чувак, — объяснил я. — А кости рассыпались в пыль. — Вдохнув, я выпустил кольцо дыма и указал на него. — У копов больше шансов поймать вот это. Я чист.
— Свидетели?
— Думаешь, я бы здесь сидел, если бы они были? — с ухмылкой бросил я.
Кайл фыркнул:
— Думаю, свидетелей бы уже не было в живых.
— Тут ты прав, — усмехнулся я, даже не пытаясь опровергнуть.
— Мне всё это не нравится, — пробормотал Кайл, проводя рукой по волосам. — Ненавижу чувствовать себя беззащитным.
— Мы не беззащитные, — сказал я. — Мы спящие львы.
— И всё из-за денег, — сквозь зубы процедил он. — Из-за цепочки отелей, которые я, блять, и не хотел. Я их ему отдал и он их угробил.
— Тут уже не в деньгах дело, — спокойно пояснил я. — Может, всё и начиналось как его месть тебе, но сейчас всё изменилось.
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что у твоего отца теперь новая одержимость.
— Моя дочь?
— Моя реакция всё испортила, — я пожал плечами. — Он зацепился.
— Чёрт возьми!
— Он не на ту женщину напал.
— Ли не должна знать, — твёрдо сказал Кайл. — Её нужно держать подальше от всего этого. Это её не касается.
— Согласен.
— Торн тоже остаётся в стороне, — добавил Ноа, сжав руки на руле. — Ей нужно сосредоточиться на беременности. Никакого стресса.
— Всё, что вам нужно — это ничего не делать, — сказал я. — Ничего не делать — и всё решится.
— Ты её любишь? — наконец спросил Кайл, уже спокойнее.
— Всем, что у меня есть, — без колебаний ответил я. Чувства к Хоуп Картер я никогда не скрывал. С самого начала всё было очевидно. Если кому-то это не нравилось — это их проблемы. Я не отступлюсь. Даже если бы захотел, не смог бы.
— Ты знаешь, что она замужем?
— Я заметил кольцо, да.
— И это для тебя ничего не меняет?
— Ни капли, — прямо сказал я. — Неважно, с ним она или со мной. Я всё равно разрушу весь грёбаный мир, лишь бы защитить её. — Я посмотрел ему в глаза. — Я бы даже тебя убил, если бы пришлось.
Кайл долго смотрел на меня, а потом тяжело вздохнул:
— Хорошо.
— Хорошо? — переспросил я, приподняв бровь. — Я только что сказал, что при необходимости убил бы тебя, и ты говоришь «хорошо»?
— Мне нужно было понять, что за человек отвечает за жизнь моей дочери, — грубо бросил он, его стальные глаза впились в мои. — Теперь я понял. Ты тот, кто защищает своих. Кто не колеблется, если нужно устранить угрозу. Не знаю, безумец ты или просто наглый сукин сын, что так вот всё выкладываешь, но я уважаю это. Уважаю тебя.
Вот дерьмо…
Это что, было одобрение?
— Благодарю за доверие, — сказал я, затянулся в последний раз и выбросил окурок в окно, наблюдая, как он исчезает в потоках дождя.
— Тебе надо бросить это дерьмо, — пробормотал Кайл, указывая на унесённый ветром окурок. — Без лёгких ты мне нахрен не нужен.
— Принято. — Потирая ладони, я подался вперёд. — А теперь — готовы к захватывающим новостям?
Оба, Ноа и Кайл, повернулись ко мне:
— Каким?
— У папаши Дэвида есть дочь, — бодро объявил я. — Поздравляю, парни, у вас есть младшая сестрёнка.
— Святой Иисус, — простонал Кайл, потирая подбородок. — Они всё лезут и лезут изо всех щелей.
— Ты о чём вообще? — рыкнул Ноа, переводя взгляд с меня на дорогу. — Какая дочь?
— Кто? — добавил Кайл.
— Вы её прекрасно знаете, — усмехнулся я. — Имя Аннабель вам ни о чём не говорит?
— Да ну нахрен! — прошипел Ноа. — Та, что с сыном Портера?
— Она самая, — подтвердил я, не в силах сдержать ухмылку.
— Психолог? — Кайл уставился в шоке. — Подожди — стоп! У Джордана есть сын?
— Неофициально, — ответил Ноа. — Говорит, не его, но он никого не обманет этой чушью.
Кайл и Ноа не унимались всю дорогу до Саут-Пик-Роуд, перебрасываясь вопросами и заговорческими теориями, пока я откинулся на спинку сиденья, закурил ещё одну и с удовольствием наблюдал за хаосом.
ГЛАВА 43
Хоуп