» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 6 из 7 Настройки

Господин Сицзинь даже не стал дожидаться завершения моей речи. Вышел на улицу чуть ли не демонстративно, и те двое менеджеров потрусили следом — заверять в преданности общему делу и каяться. Не удивлюсь, если и на колени рухнут, как в старые добрые времена. Министр любил традиции, особенно когда они касались подобострастия по отношению к нему лично.

Я подождала дополнительных вопросов еще пару секунд и торжествующе передала микрофон представителю «Ханьшен Лим».

Тот выглядел уже не так бодро и самоуверенно, но деваться ему было некуда.

Он оказался в том самом положении, в котором была я в прошлой жизни.

Растерянный, пришибленный невероятными новостями и не понимающий, что говорить.

Представлять оговоренное?

Я так и поступила, упирая на уникальность разработки. Но простая демонстрация файлов с датами создания раньше наших разрушила мою стратегию в прах. Получалось, что это не у нас украли, а мы проявили наглость и беспринципность, пытаясь выдать чужую работу за свою.

Впрочем, этот козырь все еще находился в рукаве «Ханьшен Лим». И судя по закушенной губе и отчаянному взгляду представителя, он собирался его разыграть.

— Только что госпожа Хидье продемонстрировала немалое красноречие и подготовленность, — начал он, капая ядом. — Позвольте осведомиться у красавицы, пока она еще не покинула сцену, где она брала вдохновение для создания столь уникальной концепции? Дело в том, что корпорация «Ханьшен Лим» уже давно готовила к выпуску продукт, что практически идентичен описанному госпожой Хидье.

— Насколько давно? — склонила я голову в ожидании ответа.

Обрадованный легкостью, с которой я купилась на приманку, представитель «Ханьшен Лим» щелкнул переключателем и вывел на экран данные файлов.

Занятно, что этот пункт вообще подготовили. Обычно на выставку не привозят исходники или запись процесса разработки. Тут явно дело нечисто, и собравшиеся это отчетливо поняли.

В прошлый раз мне ради доказательств пришлось посылать за архивом в столицу. Ханьшен тоже продемонстрировали свое не раньше, чем мне передали данные. Получается, просто выжидали для видимости.

— И где же это давно? Всего месяц прошел, — хмыкнула я, всмотревшись в мелкие цифры кода. — Уважаемые гости, надеюсь, у вас больше не осталось вопросов к корпорации Хидье?

— У нас теперь есть много вопросов к «Ханьшен Лим». — мрачно объявил мэр Цинчена. — Таким подлым и бессовестным типам нет места на нашей выставке!

— Что? Но как... — залепетал мигом растерявший остатки апломба мужчина, неверяще вглядываясь в даты.

Один крошечный вирус, занесенный благодаря кроту — господину Цзинхэ — в их схему, и все старые файлы переформатировались на более позднюю дату. Рискованный трюк, могло и не сработать.

Но сработало.

Я спустилась по лестнице, поддерживаемая подоспевшим Байлином под локоть. Меня тут же окружили взбудораженные подчиненные, наперебой поздравляя с успешной демонстрацией и восхищаясь моим самообладанием.

Легко притворяться невозмутимой, когда помнишь все пройденные круги ада.

3-3

Вслед за сотрудниками почтение мне выразили соседи по выставке. Они понимали, насколько ценна честная конкуренция, и высоко оценили легкость, с которой я расправилась с плагиатчиками.

На сцене же разворачивалась настоящая драма. Представитель «Ханьшен Лим» клялся и божился, что файлы куда старше, чем демонстрирует их описание. Организаторы ожидаемо не верили, но любезно предлагали предъявить исследования и расчеты, предварявшие создание первой модели.

Естественно, их у «Ханьшен Лим» не было. Они сразу получили на руки почти готовый полуфабрикат. Просто заранее, зная о нашей готовящейся разработке, создали пустые папки, куда позже сложили все украденное.

Роскошное в своей простоте и эффективности решение, которое я только что обратила себе на пользу.

Дальнейшие презентации приостановили. Гостей выпустили в свободное плавание по павильону, но по понятным причинам расходиться они не спешили. У помоста было куда интереснее. Не каждый день такой монстр, как «Ханьшен Лим», получает обвинение в краже интеллектуальной собственности.

Они поменьше Хидье, но тоже довольно известный игрок на рынке. Удар чувствительный, они не скоро оправятся.

— Сколько у нас процентов их акций? — шепотом осведомилась я, склонившись к уху помощницы.

Указание скупать все, находящиеся в свободном обороте акции «Ханьшен Лим» я дала ей еще неделю назад.

Мало побить конкурентов их же оружием. Следует потопить, чтобы и головы поднять более не смели.

— Три с половиной, госпожа Хидье, — выдохнула Сяо в ответ.

— Продавай все.

— Сразу? Но это же обрушит…

Помощница не договорила, заметив хищную усмешку на моем лице.

— В этом вся суть, — промурлыкала я, оглядываясь на сцену, с которой представителя «Ханьшен Лим» уводили под руки охранники.