» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 2 из 7 Настройки

  Заклинатели дружно вздрогнули, только сейчас сообразив, что я здесь. После моих слов   стало настолько тихо, что я расслышала, как за моей спиной вздохнул Рорк. Наверное, скажи я им, что на Окраине живут чистокровные, они бы и то меньше поразились. Умные бестии! Что за вздор? 

  — Кто тебе помог изменить аркан? — строго поинтересовался ректор. 

  — Никто, сама справилась, — естественно, я не собиралась сдавать библиотечных бестий. 

 — Невозможно, — отмахнулась мадам Круаз. — Девочка просто допустила ошибку в плетении. Это чистая случайность. 

  Я спорить не стала. Мне же лучше, если все будут считать меня тупой неудачницей, которая даже аркан без ошибки не в состоянии сплести. Но я все еще переживала за дракона. 

  — Не трогайте Клыка, — попросила я. — Аркан плела я, меня и наказывайте.

 — Что ж, ты сама это сказала, — отозвалась мадам Кадоган. — Предлагаю исключить Лилу Солмерис из Академии, а с ее бестией поступить так, как и полагается в этом случае. 

   Я скрипнула зубами. Дался же ей Клык! Чего она вообще к нам привязалась? Похоже, это личная неприязнь. Наверняка сыночек ей нажаловался на метку, вот она и стремится убрать меня подальше. 

   — У кого-нибудь есть возражения? — спросил ректор. 

  И снова в зале повисла тишина. Никто из заклинателей не собирался заступаться за меня. Впрочем, я этого и не ждала. Но за Клыка было обидно до слез. Неужели все мои старания были напрасны, и вместо того, чтобы спасти одного дракона, я отправила на верную гибель и второго? 

  — Я против исключения студентки Солмерис из Академии. 

  Голос донесся из-за моей спины, а не из-за стола. Я даже не сразу сообразила, кто говорит. То есть я, конечно, знала, что позади стоит Рорк, но чтобы он вступился за меня… не может быть! И это после того, как я ему отказала. Возможно, наставник не так плох. Или он придумал, как получить мое согласие. Этот вариант тоже нельзя исключать. Но прямо сейчас я была ему благодарна. 

   — Мы можем услышать причину, — произнесла мадам Кадоган. При этом она смотрела на Рорка так, будто желает ему сдохнуть в муках. Я бы на его месте поостереглась. 

   — Причина есть, — кивнул Рорк. — И она в крови студентки, а точнее – в ее непривычном цвете. Насколько мне известно, никто до сих пор не разобрался в ее странном оттенке. Я считаю, что упускать из вида столь необычную заклинательницу, преступление. Последствия могут быть непредсказуемы. 

   — Я согласен, — кивнул ректор. — В вопросе крови надо разобраться. 

  — Я готов провести более тщательную проверку, — заявил профессор Грейссон. 

  Я напряглась. Почему именно он? А потом вспомнила – ах да, он же алхимик. Правда, давно не преподает, но знания никуда не делись. 

  — Займитесь этим в самое ближайшее время, профессор, — велел ректор. — А пока студентка остается в Академии под присмотром наставника Дрейвена. Надеюсь, Солмерис, новых сюрпризов не будет? 

  Последний вопрос был адресован лично мне. Я изобразила свою самую честную улыбку и бодро соврала:

  — Никак нет, господин ректор! 

  Не говорить же ему, что в самое ближайшее время я планирую спасти чужого дракона от «церемонии прощания». Пусть это будет сюрпризом.

Глава 3. Проверка (прода 30.05)

   Заклинатели не любят откладывать дела в долгий ящик. Тщательная проверка моей крови была назначена на этот же день. Я даже в зверинец не успела заскочить, чтобы проведать Клыка. Оставалось надеяться, что смотритель не даст его в обиду. Мне показалось, что говорящая бестия ему приглянулась. 

  Спустя пару часов после совещания я очутилась в лаборатории профессора Грейссона. Она располагалась на верхнем этаже одного из учебных корпусов. И первое, что меня поразило – это потолок. Вместо него был прозрачный стеклянный купол.

  Заметив мое восхищение, профессор пояснил:

  — Для некоторых магических реакций необходим прямой солнечный или лунный свет. 

  Я кивнула. И все равно впечатляет. Просторное помещение занимало весь этаж, оно одновременно напоминало кабинет ученого и логово безумного алхимика. Вдоль стен тянулись шкафы с колбами, банками с реагентами и древними фолиантами. В воздухе стоял тяжелый запах трав и чего-то металлического, от чего слегка щипало в носу.

   Столы были завалены инструментами и кристаллами. В углу бурлил стеклянный сосуд с темно-зеленой жидкостью, а рядом ритмично щелкал какой-то механизм. У дальней стены возвышалась массивная клетка из черного металла – пустая, но от одного взгляда на нее становилось не по себе. Она явно предназначалась для бестий. Даже думать не хочу, что здесь с ними делали. 

   — Не переживай, проверка не страшная, — успокоил профессор, видя, что я нервничаю. — Но кровь пустить придется.  

  — Снова чаша? — уточнила я. 

 — Кое-что посложнее. Чаша слишком примитивна, она лишь показывает чистая или грязная кровь. Но ты не укладываешься в ее значения. Твоей крови нужен более тонкий анализ.